Monday, March 22, 2021

„Ne féljetek magyarok, itt vannak a cigányok!”

 


1990. március 20-án nyolc autóbusz és számos teherautó érkezett Marosvásárhely főterére. Fejszékkel, csákányokkal, vasvillákkal felfegyverzett román parasztokat szállítottak. A téren elkeseredett, fegyvertelen magyarok tartottak demonstrációt, amiért előző nap román falusiak megtámadták az RMDSZ székházát, és számos magyart, köztük Sütő András írót brutálisan bántalmaztak. Az erősen ittas támadókat a Vatra Românească szélsőséges szervezet – és minden bizonnyal a román titkosszolgálat – heccelte fel. Egyebek mellett azt is elterjesztették köztük, hogy a magyarok román gyerekeket ölnek Vásárhelyen. Aznap este is a téren gyülekező demonstrálók szétverésére készültek. Áttörték a gyenge rendőrségi kordont, és nekirontottak a magyaroknak. A megtámadottak egy része menekülni próbált, mások a sétatér padjairól lefeszegetett fadarabokkal próbálták visszaverni a támadást. Ekkor egy nagy sebességgel száguldó teherautó érkezett a térre, szándékosan a tömegbe hajtott, és egy magyar férfit halára gázolt. Kitört a pánik. A nők és a gyerekek bemenekültek a városháza épületébe, a férfiak pedig megpróbáltak védekezni a létszámfölényben lévő támadókkal szemben.
Nem sokkal ezután újabb tömeg érkezett a főtérre. Megtermett férfiak a kezükben botokkal. Sem a románok, sem a magyarok nem tudták, kik lehetnek és miért jönnek. Ekkor hangzott el a szájukból a híressé vált kiáltás: „Ne féljetek magyarok, itt vannak a cigányok!” A dühöngő csőcseléket az érkezők segítségével sikerült visszaszorítani. Egyik vezetőjüket, Puczi Bélát tettéért később börtönbüntetésre ítélték Romániában. Mivel szabadulása után is üldöztetésnek volt kitéve, Magyarországra emigrált. Hiába volt nála bátor tettét igazoló okirat, a hatóságok nem magyarként, hanem román cigányként tekintettek rá, évekig nem kapott menedékjogot. Élt menekülttáborban, alkalmi szálláson, sok helyen dolgozott, de végül egészsége is tönkrement. Hajléktalanként halt meg Budapesten.
Puczi Béla 1948-ban született Sáromberkén magyar cigány családban. „A faluban minden cigány magyarul beszélt, – mesélte később – a románok meg a román cigányok is magyar cigánynak hívtak minket, meg úgy, hogy hazátlan: bozgor. Hiába voltam én cigány, nekem is azt mondták: bozgor”. Anyja napszámból, mezőgazdasági munkából élt, egyedül nevelte gyerekeit. Minden keresetét fia taníttatására költötte. „Az egész családom büszke volt, hogy tanulok, – emlékezett. Én, meg egy másik gyerek lettünk az első ciány szakmunkások a faluban.” Az iskola befejezése után mezőgazdasági gépszerelőként, majd sofőrként dolgozott. Fiatalon családot alapítottt, négy gyermeke születettt. Hogy kitörjenek a szegénységből, Puczi Béla vendégmunkásként Líbiában vállalt munkát egy olajipari cégnél. Büszke volt rá, hogy az ott megkeresett pénzből háromszobás panellakást tudott venni a családjának.
Az 1989-es forradalom idején éppen Bukarestben tartózkodott, ő is lelkesen ünnepelte a szabadságot a tömeggel együtt az utcán. Nem sokkal később az egész országban alábbhagyott az eufória. A növekvő munkanélküliségen a kormány nem tudott úrrá lenni, s a politikusok etnikai konfliktusok élezésével próbálták elterelni a figyelmet tehetetlenségükről. A vegyes lakosságú Marosvásárhelyen is zajlott az uszítás a magyarok ellen. 1990 március 15-én először ünnepelhetett szabadon a magyarság, s ezt a román szélsőségesek provokációnak nevezték. Valakik hibás magyarsággal romángyűlölő szöveget festettek az Avram Iancu szoborra, hogy aztán a magyarokra foghassák a gyalázkodást. Az ünnepségeket több településen megzavarták a a Vatra Românească emberei, Vásárhelyen pedig egy patika magyar nyelvű felirata miatt felháborodott szélsőségesek lakásokba hatoltak be, törtek-zúztak. Magyarként Puczi Béla is részt vett a megzavart megemlékezésen, és az azt követő napok tiltakozó demonstrációin.
A pokol március 19-én szabadult el. Dorongokkal, fejszékkel felszerelt, felheccelt román parasztok megostromolták az RMDSZ vásárhelyi székházát. Buszokkal szállították őket a városba, az út során alaposan leitatták őket. Hetven ember rekedt benn a székházban, köztük Sütő András író. Hiába telefonálnak a rendőrségre, segítség sokáig nem érkezett. Végül megjelent egy katonákból és rendőrökből álló alakulat, amelynek vezetője szabad elvonulást garantált a székházban rekedt magyaroknak. Amikor a hetven ember elkezdte elhagyni az épületet, a csőcselék rájuk támadt. A katonák és a rendőrök tétlenül nézték, ahogy a fegyvertelen embereket a támadók súlyosan bántalmazzák, ekkor verték ki Sütő András egyik szemét. Másnap a vásárhelyi magyarok között elterjedt a rémhír, hogy az írót agyonverték, ezért tiltakozó gyűlést hirdettek a főtéren.
Puczi Béla és barátai éjjel őrséget tartottak falujukban, a Vásárhely melletti Marosszentgyörgyön. Ott kapta a hírt, hogy a székházat ostromló részeg parasztok a 16 éves fiát fejszével megsebesítették. Hogy megakadályozzák a pogrom folytatását, ellenőrizték a településen áthajtó járműveket. „Vagy ezer ember gyűlt össze Szentgyörgy központjában, elbarikádoztuk boronákkal, traktorokkal az utat” – mesélte. Amikor kiderült, hogy a támadókat szállító buszok másik útvonalon mégis bejutottak a városba, ők is elindultak Vásárhely központjába. Egy szemtanú (https://www.erdely.ma/ne-feljetek-magyarok-itt-vannak-a.../) így idézi fel a folytatást egy blogbejegyzésben: „Még ott voltam, amikor megérkeztek a vásárhelyi cigányok. Huszonkilenc esztendeje történt, de én a mai napig megtelek egy elmondhatatlan érzelemmel, aminek még a nevét sem tudom, amikor felidézem azt a skandálást, amit a cigányok kiáltottak felénk, és most is sírva írom le: »Ne féljetek magyarok, itt vannak a cigányok!«. Véleményem szerint ők mentettek meg bennünket attól, hogy egészen egyszerűen mindannyiunkat agyonverjenek.” A cigányok közbeavatkozásának is köszönhető, hogy hajnalra sikerült elkergetni a városból a felfegyverzett csőcseléket. Az összecsapásban rengetegen megsebesültek, öt ember – három magyar és két román – meghalt.
1990. március 28-án hajnalban rendőrök csengettek Pucziék ajtaján. Öt társával együtt vitték el „rutinkihallgatásra”. Egy hétig vallatták őket. „Mindent bevetettek. Volt olyan éjszaka, hogy nem engedtek aludni, egész éjjel ordítoztak nekünk, hogy gyilkosok. Hét napig nem volt más csak verés meg vallatás.” A hetedik napon Puczi Bélát és társait áthelyezték a marosvásárhelyi börtönbe, ahol kilenc hónapot töltött előzetesben. Az RMDSZ biztosított számukra ügyvédet, de a költségeket maguk állták. „Míg a börtönben voltam, a feleségem eladott tévét, magnót, mindent, hogy ki tudja fizetni az ügyvédet, meg a szombati csomagokat” – idézte fel később Puczi. Amikor – nemzetközi tiltakozás hatására – kiengedték az előzetesből, több fenyegetést kapott ismeretlenektől, akik magyarbérencnek nevezték. Végül hosszas bíróság eljárás után több mint másfél év börtönbüntetésre és 600 000 lej pénzbüntetésre ítélték utcai huliganizmusért és „a román állam vagyonának megrongálásáért”.
Ekkor döntötte el, hogy elszökik Romániából és Magyarországon kér politikai menedékjogot. Egy kis kézipoggyásszal, a történetét elmesélő újságcikkel, és a marosszentgyörgyi református lelkész magyar hatóságokhoz címzett ajánlólevelével a zsebében érkezett Budapestre. Arra számított, segítséget kap, amíg munkát nem talál. A budapesti menekültügyi hivatal azonban nem tekintette sem hősnek, sem magyarnak: „És akkor kérdi: magyar vagyok, vagy más nemzetiségű. Mondtam, persze, hogy magyar vagyok, megmutattam a személyi igazolványomat, bele volt írva: magyar. Látja, asszonyom, magyarul írtam mindent, magyarul beszélek, persze, hogy magyar vagyok. Erre ő: úgy tudja, hogy más nemzetiségű vagyok. Kiparancsolt az irodából, várjak kint, és még utánam szólt: maga miért jött ide, magából van itt is elég. Ez nagyon szíven szúrt. Hogy én mint cigány mit keresek itt.”
Puczi a bicskei menekülttáborban hosszú hónapokig hiába várta, hogy elbírálják menedékkérelmét. Később albérletbe mehetett, munkát vállalt a vasútnál. 1992. elején ismét behívták, és közölték vele, hogy mivel nem tudja kérelmét kellőképpen indokolni, 15 napon belül el kell hagynia Magyarországot. Újabb iratokat, igazolásokat szerzett az RMDSZ-től, aminek köszönhetően az eljárás újrakezdődött, de a hatóságok továbbra is elutasítóak voltak vele. Az újabb kiutasítástól félve Franciaországba ment, ahol alkalmi munkákból élt, vasútállomásokon, és Párizs környéki lakókocsis cigány-telepeken húzta meg magát. Egy általános igazoltatás során letartóztatták, és kiutasították az országból. Magyarországra visszatérve ismét bujkálni kezdett, s csak véletlenül tudta meg, hogy már egy éve megkapta a politikai menedékjogot.
Innentől szabadon élhetett volna, de hányattatásai megtörték. „Öt társamból kettő halott. (...) Nincsen olyan szép szó, ami engem meg tudna nyugtatni, hogy ezt a tíz évet elvesztettem” – nyilatkozta abban az életinterjúban, amit Bernáth Gábor készített vele. Bár munkát is vállalt, egyre több betegség kínozta, testileg-lelkileg megrokkant. Az ezredfordulót követő években a Nyugati pályaudvar környékén élte a hajléktalanok életét. Nyomorban, sok szenvedés közepette halt meg 2009-ben Budapesten. Egy évtized múlva a Roma Büszkeség Nap szervezői elhatározták, hogy emléktáblát állítanak neki a Nyugati oldalában, ahol utolsó éveiben tengődött. A MÁV először azzal utasította el őket, hogy csak vasúti dolgozókra emlékező táblákat lehet kihelyezni az épületeikben. Néhány hónappal később azonban mégis megérkezett az engedély, és 2018 decembere óta tábla idézi fel a bátor magyar cigány, Puczi Béla emlékét.
Források:
Bernáth Gábor – Puczi Béla: Marosvásárhely, 1990: három napig magyar : egy roma a barikád magyar oldaláról. Roma Sajtóköpont, Budapest, 2000.
K.B.: "Ne féljetek magyarok, megjöttek a cigányok!", Heti Válasz http://valasz.hu/.../ne-feljetek-magyarok-megjottek-a...
Vajda András: „Akkor is magyar cigány vagyok!” - Kísérlet egy roma identitásért folyó harcának elemzésére. Művelődés - közművelődési folyóirat, Kolozsvár, 2017.

Tuesday, March 2, 2021

As an Industry Faces Destruction, It Grows a Voting Coalition

 

By Salena Zito

March 2, 2021 

7 min read


FRIEDENS, Pennsylvania — Imagine if you had a job. A good job, one that required skill and critical thinking and had a broad impact in the community where you lived. A job you didn't just show up to do. It was a job you were good at, and because of it, you were able to provide a roof over your family's head, put your children through college or help pay for their wedding, and once a year, it gave you the ability to carve out a week or two to take the family on vacation.

Now imagine that job becomes the center of political debate, one far removed from the Laurel Mountains, where this town sits. Within two decades, your profession goes from being championed by the Democratic Party and labor officials to one that they want to destroy.

John Fisher and Harvey Charles were standing outside of the Acosta Mine mechanic station here in Somerset County. Both still had traces of coal dust on their hands and faces. Both had just finished their shifts and were cleaning up themselves and their equipment. Fisher works in the mine; Charles transports the coal.

Fisher has been doing this job since 1989, when he returned home after serving four years in the U.S. Marine Corps. The 52-year-old says he travels 67 miles one way every day from his home in Cherry Tree in Clearfield County to do his job at the mine.

He describes his day, which begins not with walking into the mine, but crawling.

"I get here, what? 4:30 a.m. Make sure everything's running. Then, I go underground and fix what's broken. All over, in the pots, in the slop, in the bad roof, in the good roof." He explains all the vulnerabilities that exist in a mine that require monitoring and daily repairs.

Here, metallurgical coal gets mined. It is used exclusively for the steel production that supports the construction of bridges, roads, highways, homes, factories, distribution centers, churches and other businesses supporting the country's infrastructure and economy.

Fisher explains the core business here is producing and selling metallurgical coal to domestic and international steel and coke (a porous fuel) producers: "It's a good living. I like what I do, or I would not be doing it."

So does Charles, who says he's been in the industry since 1987. "Right out of high school, I followed in the footsteps of my father and grandfather."

"I used to be the maintenance foreman. Now I'm just a truck mechanic," he said of his job to make sure all of the massive dump trucks used to haul the coal out of the hollow are in working order.

They acknowledge their industry is in the center of a political storm and their fate does not rely on how many improvements the industry does to make it clean. "Politicians and the press need a good guy and a bad guy to either win a race or tell a story. We used to be the good guys that everyone stood up for," Fisher says and then shrugs.

"Now we are the bad guys."

Pick up the daily newspaper and you will find mining will get blamed for everything from the growth of the deer tick population to last year's mild winter (this winter has not been mild).

Several things bother Fisher and Charles regarding how others look upon those in the mining industry. One is the stereotype of anyone in their business as either anti-intellectual or anti-clean environment. The former they consider insulting, the latter ridiculous.

"Not only do we drink the water and breathe the air here, but we also hunt, fish and swim here. We are the first people who want whatever we do here to be safe," Fisher said. It is a common refrain from energy workers across the country.

The other thing that gets under their skin is when politicians flippantly suggest they can quickly get another job. Transportation Secretary Pete Buttigieg recently said people who lost their job to climate justice might find a climate-conscious job.

And President Joe Biden suggested coal miners should just learn to code. Last year in New Hampshire, in the middle of a brag of how former President Barack Obama had placed him in charge of judging what the jobs of the future would be, he said, "Anybody who can go down 3,000 feet in a mine can sure as hell learn to program as well."

It is still astounding to witness the contempt and disdain politicians and the press have toward the lives and livelihoods of people who aren't like them, people who don't live in their ZIP codes or attend the same universities they did.

People who work with their hands don't start a conversation by asking you where you work. It is rare to find anyone here who would say your profession is irredeemable and that you need to do something they find worthy. Traditionally, when a job or an industry has a problem, they work on fixing it or correcting it rather than destroying it.

People often asked after the 2020 election what will happen with the Trump voters (Fisher and Charles voted for him twice). The thing is this complex conservative populist coalition existed long before it helped catapult Donald Trump to the presidency in 2016.

His win was, in part, the result of a culture that became detached from the people they served in various institutions, whether it was the government, the entertainment industry or the college campus. Many people ultimately rejected all of them.

But if you never understood that, if you always thought it was about Trump, you never understood who they were and why they vote the way they do.

And you never understood how someone who lives in the suburbs of Arizona or Kenosha, Wisconsin, or Miami could have anything in common with someone who works the mines in Appalachia. And you didn't understand that because you didn't care to, because you hoped for its destruction.

There will be two endings to this story. The first is industries such as coal or shale, or the creation of pipelines, will continue to get attacked and dismantled, costing people their jobs. As Fisher said, politicians and the press always need a bad guy.

And the other ending is this coalition will grow — despite the press incorrectly believing one person caused it and having the audacity to think they have the power to dismantle it.

Salena Zito is a staff reporter and columnist for the Washington Examiner. She reaches the Everyman and Everywoman through shoe-leather journalism, traveling from Main Street to the beltway and all places in between. To find out more about Salena and read her past columns, please visit the Creators Syndicate webpage at www.creators.com.