Monday, November 30, 2020
Wednesday, November 25, 2020
President Trump, Explain to the American People That Survival of the Republic Is at Stake
The republic had been failing for nearly half a century. The great capital city was riven by factions. Graft and corruption were rife. Political opponents were subjected to violence in the streets. Elections were decided by intimidation and bribed electors.
The traditions that held the country together for centuries hung by a thread. Dynasties see-sawed.
Finally, two mighty opposing forces faced each other across a river.
And then Julius Caesar crossed the Rubicon.
“Alea iacta est,” he said—the die is cast—and the fate of the Roman Republic was suddenly hanging in the balance.
Karl Marx, the avatar of modern evil, liked to say that history repeats itself, the first time as tragedy, the second time as farce. As another cliché has it, history doesn’t repeat but it sometimes rhymes. But there is nothing farcical about the American political situation at the moment, nor anything particularly lyrical.
President Donald Trump and the forces of real change in contemporary politics are now locked in a death struggle with the Permanent Bipartisan Fusion Party, the unholy alliance of radical Democrats and milquetoast Republicans who have profited mightily from the business-as-usual of Washington practically since Eisenhower left office in 1961.
All Americans who care about the Constitution should wish him well, even if they cannot wish him success.
Political Crisis
Trump’s media-asserted defeat three weeks ago, and his adamant conviction that the election was stolen from him by a perfect storm of unnecessarily liberalized changes to voting laws, traditional big-city Democrat political operations, finagled voting machines, statistical improbabilities, ballots of uncertain provenance, and actual vote-changing—all alleged at this point and not yet proven—have caused one of the biggest political crises in U.S. history.
The president’s refusal to back down and concede defeat while adhering to the only norms that count—his rights under our constitutional, republican form of government—has brought him nothing but criticism from the PBFP, which was stung by his surprise victory in 2016 and has spent the past four years trying to ensure a black swan event like that will never happen again—by any means necessary.
Why don’t you just play nice, accept the verdict, and give up? they insist.
This is rich coming from those who refused to accept the outcome of 2016, proclaimed themselves the “resistance,” and have been waging guerrilla warfare against Trump and his voters ever since. Democrats and their partisans have concocted the “Russian collusion” hoax and the imaginary Ukrainian impeachment; some have resorted to violence, such as the armed attack on Republican solons in 2017 by a disaffected Democrat that left Rep. Steve Scalise seriously wounded.
As Caesar was as he returned to Italy, the president and his family have been constantly threatened with lawsuits both private and public, and have been subjected to other ruinous fantasies. And all in the name of a “higher loyalty.”
Beleaguered from the start in his own White House, it’s taken Trump the better part of his first term to wrap his arms around the magnitude of the task the American people assigned to him four years ago: draining the Swamp. Obama holdovers abounded; outright saboteurs such as James Comey weren’t cashiered quickly enough. Even ostensible allies, such as the hapless Attorney General Jeff Sessions, contributed to the misery. With friends like these …
Fight to the End
And so now, with time running out, Trump is fighting a rearguard battle to save, if not his presidency, then the country’s basic law. As president, he swears the most public oath imaginable to preserve, protect, and defend the Constitution as he sees it. Whether by so doing serves his own immediate interests is beside the point.
What, exactly, is the Democrat-Media complex arguing? That electoral fraud never happens? That because it happens (as it has for more than 150 years) in the poorer precincts of the big cities, the reason must be their all-purpose bugbear, “racism”? That we shouldn’t care about electoral fraud at all?
So far, so predictable. But what are we to make of the lawyers who argue with a straight face and a legalistic mind that the remedy—in its most extreme form, throwing out the results of the popular vote in certain precincts or even states—must be weighed against whether the amount of provable fraud was dispositive? How much fraud are they willing to tolerate? Short-sighted to a fault, all they can see is trees, and never the forest.
That way, however, lies anarchy—and Trump must call his antagonists’ bluff. What Trump, like Caesar, understands is that he can’t back down from this fight, even should he wish to. During his long campaign in Gaul, Caesar made it a point never to retreat; on one occasion when even the famed 10th Legion temporarily broke ranks during a battle, the chagrined legionaries asked their commander to decimate their ranks for cowardice. (Caesar refused.)
Trump similarly grasps that to stand down now, even in the face of overwhelming opposition—some of it coming from within his own ranks—would spell an ignominious end to his presidency and demoralize his voting legions. To leave an open question of whether our porous and multifarious systems of voting are easily manipulated and therefore untrustworthy would be to do the nation a great disservice.
As we’ve seen throughout the past four years, appeasement doesn’t work. No matter what the duly elected president of the United States did, there was no satisfying the rabid left and its media lackeys, short of Trump’s expulsion from office, however effected.
And so they mounted one of the strangest counter-campaigns in U.S. political history, rigging their nomination process to spit forth a superannuated, lifelong political hack rushing headlong into his embarrassing dotage and installing as his vice president the dangerous woman they really wanted to head their ticket, but who couldn’t garner any support during the primaries. It’s a breathtakingly cynical ploy, and a stain on American political history should it succeed.
So please, Mr. President, fight all the way to the end. Until these cases get to court—the big one, located right behind the Capitol—and your augments can be heard over the talking heads and the chattering classes, go on national television and explain to the American people what the stakes really are: not your political survival, but the survival of the Republic itself under a Constitution the left increasingly and openly despises.
Call it a Thanksgiving fireside chat. You still have the bully pulpit. Use it. And then let the evidence be seen and the judgments—both political and historical—rendered. Roll the dice.
Michael Walsh is the editor of The-Pipeline.org and the author of “The Devil’s Pleasure Palace” and “The Fiery Angel,” both published by Encounter Books. His latest book, “Last Stands,” a cultural study of military history from the Greeks to the Korean War, will be published in December by St. Martin’s Press.
Views expressed in this article are the opinions of the author and do not necessarily reflect the views of The Epoch Times.
Monday, November 23, 2020
BALASSI BÁLINT
Ezeket penig az maga kezével írt könyvébül írtak ki szórul szóra. Vétek kevés helyen esett benne. Az sem egyébtül lött penig, hanem az Balassi írásának nehéz olvasása miatt, de afelõl meglehet. Külem-külem mindenik éneket mikor, mirõl és kirõl szerzette: megírta, az nótáját is mindenikinek följedzette. Az ki azért gyönyörkeik benne, innent igazán megtanulhatja, mint köly szeretõit szeretni és miképpen köly neki könyörgeni, ha kedvetlen és vad hozzá. De nem mindent hövít úgy a szerelem tüze talám, mint õtet.1
1. Cupido szívemben sok tüzes szikrákkal
Elmémben, mint várban vigyázván virrasztó,
Tüntetvén elõttem szép csillagom képét,
2. Róla feledéken nem lehet víg szívem,
Mint esõt aszályban meghasadozott föld,
Tüzem enyhítõje, bánatom vivõje
3. Immár õérette egyebek szerelme
Mert szeme nyilával, nagy igazságával
Bévett szerelmében, kivel mintha engem
4. Siralmas nagy bánat különben nem bánthat,
Szép kertek tömlecnek akkoron tetszenek,
Viszont mikor látom, vagy szavát hallhatom,
5. Törödelmes szívem édes leveliben
Régi betegségbõl mint támadott ember
Vagy mint az régi rab szabadságnak örül,
6. Ínségébõl immár mert engem õ kivett
Bús voltát szívemnek lengedezõ szele
Búszerzõ szerelem már nem árthat nékem,
7. Nemrégen szép gyûrõt szerelmesen küldött,
Egy szép drága gyémánt kellõ kezéparánt
Hozzám szerelemben tökéletes szíve
8. Ajándékon viszont kiért hív szívemet
Szorítva kit néki szerelemnek tüzes
Fejemet, lelkemet, teljes életemet
9. Melyet szerelmessen és igen jó néven
Édes hívségében, mint erõs szekrénben
Nagy igazságában, mint szép lágy ruhában
10. Távol vagyon immár nagy keserûségem,
Mely szépek tavasszal sík mezõk virággal,
Azon módon rakva, nem gyõz örvendezni
4 „Halt, wer da?" (Állj, ki vagy?) A várõrség kiáltásának eltorzított, magyaros formája
1. Eredj, édes gyûrõm, majd jutsz asszonyodhoz,
Ki viszen tégedet csókolni szájához,
Nem szabad most mennem, én vigasztalómhoz!
2. Mondd szolgálatomot õneki én szómmal,
Kérjed, emlékezzék valaha felõlem,
Lám, csak benne vagyon én gyönyörûségem!
3. Mint te burítva vagy fekete zománcban,
Így szívem is érte öltezett most gyászban,
Hogy nem részesülhet õ nyájasságában.
4. Mint hogy te ékes vagy szép drága gyémánttal,
Így õ is mentõl szebb kedves szép szavával,
Engemet felgerjeszt rózsa orcájával.
5. Mint hogy gyémánt drágább és szebb minden kõnél,
Így õ is mentõi szebb minden szép szüzeknél,
Egyéb szép személy is õ példájával él.
6. Járásban, ruhában csak õtet szemlélik,
Módjában asszonyok, lányok õtet nézik,
Beszédét, erkölcsét mindenek kedvelik.
7. Ez gyémánt mint fénlik, élete oly tiszta,
Alázatos lévén, vagyon bátorsága,
Fejér ruhájában, mint szép fejér páva.
8. Természetében is gyémánthoz hasonló,
Mint acéllal gyémánt hogy meg nem rontható,
Tökéletes szívõ, igen igazmondó.
9. Tudja ez világnak minden álnokságát,
Nem hiheti senki hízelkedõ szavát,
Vagyon okossága, jól rendeli dolgát.
10. Ezt megmondván néki, utolszor kérd erre,
Hogy miként az gyûrõt foglalták jól eszve,
Légyen így vég nélkül énhozzám szerelme;
11. Foglaljon engemet szinte úgy magához,
Miképpen ez gyûrõt foglalták gyémánthoz,
Légyen igaz hozzám, mint hív szolgájához!
1. Bizony esmérem rajtam most erejét,
Szívemben felgyúladt szerelemnek tüzét,
Kit tûrök naponkint egy szép víg kegyesért.
2. Annak személyének drága ékessége
Szabadságomot már magamtól elvette,
Kínlódom érette, vette is eszébe.
3. Látja szerelmemet, hozzá hívségemet,
Azt jelenti, hogy õ sem gyûlöl engemet,
Szüntelen kínozza bûntelen fejemet.
4. Akaratomban õ semmit megmívelni
Nem akar énnékem semmiben engedni,
Igyekezik jó voltomért megutálni.
5. Semmi azért nékem világban már éltem,
Két szememnél több sincs, ki sirasson engem,
Magamot mint vesztém, mire juta ügyem!
6. Szívem nyughatatlan titkon õ magában,
Bú miatt gyötrõdik, fárad bánatjában,
Emésztetik, mint fa tûztül sebes lángban.
7. Ím, sok példát hallván mint vesztém enmagam,
Tudván, hogy így járok, mégis elhajlottam,
Hogy tudva magamot kínra bocsátottam.
8. Bizony nem vethetek senkire egyébre,
Csak magam eszére; de medgyek, ha erre
Hogy magamot érte ejteném az tõrbe.
9. Annak szép személye és víg tekintete
Kit nem gerjesztene gyönyörû beszéde,
Penig érte, és nem másért vagyok ebbe.
10. Legyen az én kínom õ egészségéért,
Legyen halálom is bátor személyéért,
Csak ne utáljon meg én hív szerelmemért.
11. Jót várnék õtõle, de õ csak gonosszal
Fizet különb-különbféle sok kínokkal,
Kivel engem megöl gyakorlatossággal6.
12. Nem panaszolkodom semmit már felõle,
Azt sem érdemlettem volna bizony tõle,
Engemet már bévett, vagyok szeretõje.
13. Tulajdona vagyok, szabad õ énvelem,
Rabja vagyok; medgyek, ha megöl is engem,
Szabad, ihon vagyok, övé szegény fejem.
14. Hiszem, ha esméri idõvel énbennem,
Hogy nem csalárd szívvel személyét szeretem,
S nem lészen kegyetlen öröké ellenem.
15. Éngem noha mostan elõle elûze,
Búcsúmot úgy adá, mint számkivetésre,
16. Azért immár nékem el kell most indulnom,
De elmémet ugyan itt kell nálad hadnom,
Légyen Isten hozzád, édes vigasztalóm!
17. Nem úgy megyek el, hogy lennék nálad nélkül,
Mert miként hogy test nem élhet lélek nélkül,
Soha nem válhatom meg halálom nélkül.
18. Ne felejts el azért te is, kérlek, engem,
Ha immár elûzél, csak ne gyûlölj, lelkem,
Mondd: Ez bizony igen szeret vala engem.
19. Az versszerzõ neve fel vagyon jegyezve,
Könnyhullatásiban rendelte ezt egybe.
Ha Istent szereted, ne tréfálj meg érte.
6 Gyakorta (azaz: gyakran megaláz, megkínoz)
Az Gianeta Padovana nótájára (4)
1. Nõ az én örömem most az én szép
Bús kedvem sincsen semmi énnekem,
mert ismét bévett nagy szerelmében,
2. Szép Venust azért már kis fiával
jótéteért, míg élek, mind áldom,
Hogy jóra hozta szerelmesemmel
vétkemért gonoszul fordult dolgom,
Kegyelmet nyert, meg bészerzett,
Hogy vétettem, nem szánszándék
3. Mint az idvösség semmi nem egyéb
Én boldogságom is csak abban áll,
ha szerelmét látom igazsággal,
4. Ezelõtt néki csak rabja voltam,
õtet jutalom nélkül szolgáltam,
Rabságból kivett, szolgájává tett,
csak hogy tovább is szolgáljam. (5)
5. Sem Jason az szép aranygyapjúnak,
Nem örült ennyit, mostan amennyit
6. Vallyon s ki élheti én nálamnál
nagyobb kedve szerint már világát?
Vagyon-é inkább, ki hasonlítsa
Szeretõ, ékes, kegyes, kedves,
7. Gond nélkül azért vígan éneklek,
örvendek csak igaz szerelemnek;
Míg élek, arra figyelmes lészek,
hogy ne legyek ellene kedvének:
1. Beteges lelkem ismét énnékem
Mely betegségem támadott nekem
2. Ennek termete igyenes, magas,
Két szép társa közt, mint Venus asszony
Tettetes7 köztök, mint világos nap,
3. Bátran két szemét mikor kegyessen
Ottan szívemnek õ nagy szerelmét
Mert csak két szeme az én szívemnek
4. Erkölcse szelíd és szemérmetes,
Mert, mint für8 után ha magasságból
Oly nagy sebessen táncát õ járja,
6. Ily szép s jó lévén, ez kegyest hát én
Szeretem bizony, csak viszont õ is
7. Víg lészen kedvem, ha õ magához
Mert hív szerelmem nála énnékem
8. De az én dolgom mint lenne vallyon
Megójjon engem attól az Isten,
Most ha így volnék, s az is törtínnék,
9. Judit nevére méltán nevezték
Mert hasonlónak Judit asszonyhoz
Gerjedek ehez, mint Holofernes,
10. Távozván attól, aki szerelme
Az Fejemet nincsen már nótájára
1. Mondják jövendölök bizonnyal énnékem,
Hogy születésemben Venus megkért éngem
Arra, hogy csak magának szolgáltasson vélem.
2. Olyha, mintha hinném enmagam is ez szót,
Mert Játom, hogy Venus kíván nékem sok jót,
Szerelmimben mert gyakran hoz énnekem hasznot.
3. Reám eleitõl fogva gondot viselt,
Mint fogadott fiát, erkölcsemben kedvelt,
Látván természetemet, jól magához nevelt.
4. Gyakran szerelmimben most is szerencsésít,
Én jó szerencsémre utat nyitván nódít
Arra, mert szolgálatom esik kedve szerint.
5. Azminthogy mostan is megajándékoza,
Rabul egy szép szüzet én kezemben ada,
Mondván: Szolgálatodnak ez is egy jutalma.
6. Ily szép mint ez, akkor sem volt õ maga is,
Hogy neki ítélte aranyalmát Paris;
De ilyen kívánt lenni, ha istenasszony is.
7. Kívánván szépségét irigykedik rea,
Hogy nálánál szebbnek ítéljem, azt bánja;
Ha meg nem õrzöm, tõlem elveszti, azt mondja.
8. Adta szép rabomnak, mert olyan szép színe,
Mint rubint gyémánttal miként illik egybe,
Vagy fejér liliommal ha rózsát fogsz eszve.
9. Több szép szüzek között lévén oly tettetes,
Mint csillagok között telihold mely fényes;
Mint mennyei seregnek, éneklése édes.
10. Az csak vétek benne, hogy ilyen tudatlan;
De medgyek, ha látom, mely igen ártatlan?
Mód nélkül tekint reám, tréfál minduntalan.
11. Mit mondjak felõle többet, én nem tudom,
Mert minden szépségnek jelit rajta látom:
Légyen fottig jó hozzám, én csak azt kívánom.
Egy német villanella nótájára Ich hab vermeint etc. (8)
ez földen éltemben senki szerelméhez,
Mert szerelmem, ki volt nékem,
az elfut elõlem, semmiben sem kedvez,
Medgyek én immár, ha keserves kár
siettetõ szívem buzgó szerelmében,
reménlvén letenni szerelme ölében,
Nem félvén attól, hogy élnék távol
szeretõmtõl keserves helyemben;
3. De elútált, mert mást talált,
éntõlem már elvált, hagyván szernyõ halált,
lelkem csak heában õ utána kiált,
Mert nem hallgatja, de sõt utálja,
magához mert új szerelmet foglalt.
4. Siralmával mint hogy megcsal
az krokodilusgyík (9) úton járó embert,
hitetvén már vesztett, mint ártatlan lelket;
Prédája vagyok, mert már megfogott,
valamint akarja, úgy gyötörhet.
az õ mézzel folyó szerelmes beszédét,
és alázatossan formált szép személyét?
Bizony megcsalná, akárki volna,
vallyon s ki keresne egyebet helyében?
az jó kikeletnek áldott idejében;
Ifjú, szép, ékes, mindennél kedves,
nincs vétek személye termésében.
miért vetettél el szemed elõl engem?
szinte ilyen igen az harag ellenem?
Ámbár mást szeress, csak el ne veszess
engem, ki neked adtam már lelkem.
engem csudaképpen már régen ejtettél,
Ezt engedjed, hogy szánjon meg,
vélem kit ily igen te megszerettettél,
Vagy vígy ki hozzád, ha jó szót sem ád,
ugyanis már lelkem sem hal, sem él.
Kit az szeretõjével való haragjában szerzett
1. Ó, te csalárd világ, nyughatatlan elme,
Forgandó szerelem, változó szerencse,
Új gyötrelmet hozál eszem vesztésére?
2. Engem most kétfelõl hiteget két dolog,
Szerelem, bosszúság most bennem fegyvert fog,
Kitõl szívem, mint nád, ide-s-tova inog.
3. Miképpen hogy Bessus az két fiataltól, (10)
Kétfelé vonódom én ez két dologtól,
Hajtatom, mint felhõ égiháborútól.
4. Mint eltévedt ember két járt útra jutván
Nem tud melyikének indulni csapásán,
Így én is nem tudok indulnom mely után.
5 Mert miképpen laptát mikor ketten jáddzák,
Tudod, hogy egymásra ütik és hajítják,
Szerelem s bosszúság ide-s-tova vonsszák.
6. Indít mind az kettõ bizonyos okokkal,
Hol ide, hol tova hajtnak szép szavakkal,
Jól elõmben hánnak mindent okossággal.
7. De még egyfelé is nem adtam magamot,
Noha az bosszúság igen megindított,
Régi szerelmemtõl el sem szakaszhatott.
8. Elmém csak téveleg széllyel kétségében,
Mint vasmacska nélkül gálya az tengerben,
Nincsen reménsége senki szerelmében.
9. Ó, én idvözítõ kegyelmes Istenem!
Légy ez dolgaimban én kegyes vezérem,
Szégyentõl, Pokoltól hogy megmenekedjem!
10. Az mi neked tetszik, bár azt cselekedjed.
Csak hogy kárhozattól lelkemet õrizzed,
Bár az mint akarod, csak ne szégyenítsed!
11. Minap võm eszemben szeretõmnek dolgát,
Hozzám szerelmében állhatatlan voltát,
Azért így jelentém szívem titkos kínját.
Kiben az szeretõje háladatlansága és keménsége felõl panaszolkodik
1. Valaki azt hiszi, hogy nyerjen
2. Nem használ minékünk szerelmünk
Nem esnek rajtunk, bár kínt valljunk,
Mely kedves sáskának az harmat,
3. Az felgyúladt tûz sem gerjedhet
Mint én elfáradott, bús szívem,
Szerelem miatt, mert oly bágyadt,
hogy ugyan nem szállhat alább.
4. Mint hogy tiszta vízzel buzog fel
Jó kedvvel tûr, szenved, enged,
5. Szerelmemnek de míg mindeddig
De sõt még ingyen szép személyét
6. Mint párduc prédának, kínomnak
Mosolyog kínomon, mint nagy jón,
Szerelmében, mint szélvészben,
7. Medgyek? már nem tudom, ha látom,
Szeretnem penig azt, ki fáraszt
Ó, azt sem lehet, mert szánom.
8. Éljen, inkább éljen, víg légyen,
Hogy lelkem érte jár, lássa már,
9. Szerelmére, mint egy szent helyre,
Csak hogy keservemben, már kiben
Megszánván, térjen meg hozzám,
Az Fejemet nincsen már nótájára
1. Áldott szép Pünkösdnek gyönyörû ideje,
Mindent egészséggel látogató ege,
Hosszú úton járókot könnyebbítõ szele!
2. Te nyitod rózsákot meg illatozásra,
Néma fülemile torkát kiáltásra,
Fákot is te öltöztetsz sokszínû ruhákba.
3. Néked virágoznak bokrok, szép violák,
Folyó vizek, kutak csak néked tisztulnak,
Az jó hamar lovak is csak benned vigadnak.
4. Mert fáradság után füremedt tagokat
Szép harmatos fûvel hizlalod azokat,
Új erõvel építvén ûzéshez inokat.
5. Sõt még az végbeli jó vitéz katonák,
Az szép szagú mezõt kik széllyel béjárják,
Most azok is vigadnak, s az idõt múlatják.
6. Ki szép füvön lévén bánik jó lovával,
Ki vígan lakozik vitéz barátjával,
Ki penig véres fegyvert tisztíttat csiszárral.
7. Újul még az föld is mindenütt tetõled,
Tisztul homályából az ég is tevéled,
Minden teremtett állat megindul tebenned.
8. Ily jó idõt érvéin Isten kegyelmébõl,
Dicsérjük szent nevét fejenkint jó szívbõl,
Igyunk, lakjunk egymással vígan, szeretetbõl!
1. Széllyel tündökleni nem ládd-é ez földet
Mezõk illatoznak jószagú rózsákkal,
Berkek, hegyek, völgyek mindenütt zöngenek
2. Új rózsakoszorúkban kegyesek, szüzek
Jószavú gyermekek vigan énekelnek,
Mind menny, föld és vizek, ládd-é, úgy tetszenek,
3. Sõt még Cupido is mostan feltörlötte
Gyönge szárnyacskáján té-tova, mint angyal
Szerelmes táncokban kinek-kinek adván
4. Azért ne bánkódjál, én jó vitéz társom,
Eléggé hordoztuk heában az sok bût,
Mostan igyunk, lakjunk, vigadjunk, táncoljunk,
5. Nemde valakiért aggasztaljuk volt mi
Kibõl azt sem tudjuk, hol és mely órában
Kivel mit gondoljunk? Ha Isten jó urunk,
6. Aggasztaló bánat, búszerzõ szerelem
Jó borokkal töltött aranyas pohárok
Mert ez napot Isten örvendetességre
7. Marullus poéta azt deákul írta,
Jó lovam mellett való füven létemben
Mikor vígan laknám vitéz szolgáimmal,
11. Kisimította homlokából haját
Kit egy szép leány nevével szerzett (11)
1. Siralmas nékem idegen földen
Szívem meghervadt nagy bánat miatt,
2. Laktam földemrõl, szép szerelmemrõl
Jutván eszemben, ott én mint éltem,
3. Mint az szarvasfi anyja után rí,
Szívem úgy hal, vész, halálra már kész,
4. Már ha nem látom, bár csak hallanom
Ki vélem együtt sok szerelmet tûrt,
5. De igen ritkán és bizontalan
Akkor sem mérem õtet kérdeznem,
6. Ki miatt kedvem szinte oly nékem,
Vagy mint az zöld ág, ki hamar elagg
7. Vagyok már szinte özvegy gerlice, (12)
Nem kell aranylánc, sem penig víg tánc,
8. Felejtett árva itt, mint pusztába,
Tengek, nem élek, lenni sem lélek12,
9. Ti mezõk, hegyek, berkek, szép völgyek,
Szép szelíd vadat, hangos madarat
10. Isten hozzátok, s adja, rajtatok
Az ki engemet akkor szeretett,
[Tizennegyedik] Decimus quartus
1. Csak búbánat immár hagyatott énnekem,
Mert jó reménségem kiben vala nekem,
Kiért mindenkoron nyughatatlanságban,
2. Ha néha hogy értek egyéb embereket
Akkor én bús lelkem rólad emlékezvén
Mert az gondolkodó, búskodó szerelem
3. Azért én szerelmem és gyönyörûségem,
Ó, te fényes napom, mire nem terjeszted
Hogy vigasztaltatnám én nagy bánatimban,
4. Kívánságim nékem látni személyedet
Kik hogy ez ideig bé nem telhettenek,
Mert ki oka voltál elõbb örömemnek,
5. Bánat miatt lészek én nagy gyötrelemben,
Betegségemben is, kinek vagy orvosság,
Hû szerelmemet is ha te megtekinted,
6. Oly igen nagy csudám nékem ezen vagyon,
Te gyenge színedhez nem hasonló, higgyed,
Mert lám, nem érdemlém az te ittlétedben,
7. Rajtam szabad vagy te, én édes szerelmem,
Mert azt így jól látod, hogy vagyok te rabod,
Azért ámbár gyötörj, szívem, mégis engem,
8. Bírsz ugyanis engem szinte úgy mindenben,
Az én víg szívemet te megszomorítod,
Szomorú lelkemet, mint egy fiatal fát
mint bölcs kertész, úgy hajtod.
9. Az fiatal fához vagyok már hasonló,
Ki az tûzben lévén egyfelõl nedvesül,
Így egyfelõl szívem tõled kínoztatik,
10. Lám, az Aetna-hegyet mondják tengeren túl,
Kit soha nem olthat meg sem esõ, sem hó,
Kinek égésében sem volt, sem lészen is
11. Az én szívemnek is, ki nagy szerelmében
Tüzet meg nem oltja sem bú, sem nyavalya,
Szerelmemért szinte ha megölsz is engem,
12. Én szerelmemnek mert akkor lészen vége,
Visszafolyók lésznek, s mindenfelé hegyek
Kik, hogy meglégyenek, magad is jól tudod
13. Rólam azért vedd el szomorú néztedet
Te két szép szemeddel, mellyel gyakran megölsz,
Tudod, úgy szeretlek, tégedet kedvellek,
14. Tovább beszédimet immár én nem nyújtom,
Hosszú beszédimmel, mint szinte magamat,
Csak ezen könyörgök, hogy engem mindenkor
15. Gyönyörûségem mert minden reménségem
Mi oka, nem tudom, hogy mind éjjel-nappal
Tégedet óhajtson, tefelõled szóljon,
16. Tégedet ajánllak kegyes Istenemnek
Én magamat penig az te jó kedvedben
Ki írta, tudhatod, hiszem mert látszanak
Az lengyel ének: Bys ty wiedziala nótájára
1. Hallám egy ifjúnak minap éneklését,
Egyedül lévén egy kertben törõdését,
Hol hallgatja vala méheknek zengését.
2. Gyötrõdik magában, mert forog eszébe
Szép szerelmesének gyönyörû beszéde,
Azért énekének így lészen kezdete:
3. Nagy méltán bizony sokszor panaszolkodom,
Szerelem hamis voltán ha gondolkodom,
Hogy azt szeretteti velem, ki gyilkosom.
4. Nincs semmi hálája jó szolgálatomnak,
Szerelmemért csak jó szót is ritkán adnak,
Így sem élnem s halnom énnekem nem hadnak,
5 Ó, kegyetlen, miért vagy gonosszal annak,
Ki téged mindenkor tart boldogságának?
Csak engem tartasz-é gonosz akaródnak?
6 Ezt mondván azonban fordula méhekhez,
Hallván zengéseket monda: Ez mit jegyez?
Azért nékik szólván lõn beszéde emez:
7. Õ szól: De ti, mézet gyõtõ bolond méhek,
Rózsán, violákon itt mit szedegettek?
Ha mézet kerestek, azt nem itt lölitek,
8. Hanem az én szerelmesem édes száján
S megért cseresnéhez hasonló ajakán,
Ott mézet találtok eleget mindnyájan.
9. De meglássátok, hogy az méz-elszedésben
Fuláktok ne ejtse õtet szerelemben,
Mert higgyétek, viszont lésztek büntetésben.
10. Mert mint szájatoknak hogy vagyon fulákja,
Így õ szemének is vagyon nagy hatalma,
Megsért szerelmével, mihelyen akarja.
11. Õ tekintetében villámlik szerelem,
Kivel néha megöl, néha éleszt engem,
Örömre, bánatra csak õ én vezérem.
12. Mondok: Ha ki õtet köztetek megsérti,
Szerelem nagy kínját viszont az megérzi,
Mert bosszúját azzal szokta megállani;
13. Szinte így gyötrõdtek, mint szinte enmagam,
Ha nem fogadjátok nekem igaz szovam,
Azért ám lássátok, én igazat mondtam.
A méhekhez. A lengyel nótajelzés: Ha te tudnád
Az Vir Monachus in mense Maio nótájára14
1. Kikeletkor, jó Pünkösd havában
Mikor volnék nyughatatlanságban,
2. Sokszor vigyázva én megvirradtam,
Magamban nagy sokat gondolkodtam
3. Azért mikor egy éjjel mind addig,
4. Akarván szívemet enyhíteni,
5. Kimentemben egy csergõ patakra
Találék oly hívesre, tisztára,
6. Partja bûves sok gyöngyvirágokkal,
7. Mellette egy kiterjedt ciprusfa,
Fülemile hogy ott hangoskodnék,
9. Sok vigyázás és fáradság után
Törtínék, hogy én ott elalunnám,
10. Hát az ki ez világon szerelmesb
Nékem annál senki sincsen kedvesb,
11. Elõttem mintha megállapodott,
Nagy kegyesen reám mosolyodott,
12. Tudod, úgymond, nem vett szívem erre,
Véled együtt éljek szerelembe,
13. Így látom hozzám szerelmedet,
14. Azért néked adott már engemet,
15. Látod, hogy én sem sok csácsogással
Nem gondoltam rágalmazó szókkal,
16. Azért kérlek, a te szerelmedért
És énnekem béadott kezedért,16
17. Hogy amiket nékem te fogadtál,
Beteljesíts és meg ne változzál,
18. Irgalmasságnak ura, Istene,
19. Teljesíts bé ígéreted rajtam,
Adjad bizonyában, hogy hallhassam,
Tizenhetedik
Az
Bánja az Úristen
nótájára
a szerelmeséhez elszökött tõle
1. Csókolván ez minap az én szép szeretõmet,
Szerelmes szájában felejtém én lelkemet,
Lelkem nélkül lévén, keresni elküldém,
2. Ki sok járás után lelkemet megtalálá,
Mert szerelmesemnek ajaki között látá;
Látván lakóhelyét, hogy kíváná éltét,
3. Vagyok immár azért mind lelkem, szívem nélkül,
Ki mindkettõ nékem szép szeretõm száján ül,
Holt-eleven vagyok, mint kór, csak tántorgok,
4. De ha kérded, hogy hogy élhetek lélek nélkül,
Ha lélekkel együtt mégyen élet emberbül?
Ne csudáljad szómot, érts meg csak dolgomat,
5. Ugyanakkor, mikor lelkem tõlem elszökék,
Szeretõm telkében magamnál megmaraszték,
Ki nagy szerelmemben mégis éltet engem,
6. De ez is, ez engem éltetõ, édes lélek,
Látván, szerelmemben hogy mely igen gerjedek,
Mint meggyúladt helybõl, kifutna testembõl,
7. El is mégyen penig, ha az én szerelmesem
Édes szerelmével meg nem enyhíti tüzem;
Nosza táplálója, életem tartója,
8. Lelkem nyugszik rajtad, meghidd, nagy szerelmében,
Bízik jóvoltodban, nincsen hozzád kétségben,
Csendes elméjében, gerjed örömében,
9. Árnéknak tetszik már ez világnak szépsége,
Nálam tekívöled álom gyönyörûsége,
Lelkem könnyebbsége te vagy reménsége,
Kiben örül, hogy megszabadult az szerelemtõl
1. Szabadsága vagyon már én szegény fejemnek,
Szerelemtõl nincsen bántása én lelkemnek,
Vagyok békességes, én elmém már csendes,
2. Megszabadult rabhoz hasonló állapotom,
Mint szinte annak, nékem sem volt szabadságom;
És nagy szerelmemben, mint gonosz tömlecben,
3. Szabadon örülök minden múlatságoknak,
Búsultát sem gyakran látják vidám orcámnak,
Azért, mert köteles nem vagyok szerelmes
4. Örülök, röpülök, nemkülönben, mint karul,
Kinek sárga lába lábszíjakbul szabadul,
Nem kesereg lelkem, mert megmenekedtem
5. Kell immár énnékem csak jó ló, hamar agár,
Ifjak társasága, éles szablya, jó madár,
Vitézek közt ülvén kedvem ellen sincsen
6. Kegyesek, szép szüzek, reám bár úgy nézzenek,
Valamint akarják, azzal mind egyet érnek;
Mert sem szerelmekkel, sem gonosz kedvekkel
7. Vehetnek ifiak, vének példát énrólam,
Én nagy szerelmemben mennyi nyavalyát láttam;
Néha mint örültem, néha kesergettem,
8. Ójja, en a tanács, szerelemtõl meg magát
Minden, ki kívánja életének nyugalmát,
Mert ki azt követi, higgyed, kínját érzi,
9. Szerzém ez nyolc verset víg és szabad elmével,
Gyûlésben indulván jó ruhás legényekkel,17
Hozzám hasonlókkal, vitéz ifiakkal,
17 Táncos összejövetelre, vigalomba indul
1. Vajha én tüzemnek nagy tûrhetetlen volta,
Ki titkon énbennem életemet fogyatja,
Olyan természetõ volna, mint egyéb tûz,
2. Mert egyéb tûz nemcsak önnen magát emészti,
Hanem mindent, amit szene gyújt, elégeti,
Amit lángja elér, szinte úgy, mint magát,
3. De nagy szerelemtõl én meggyúladott tüzem
Csak egyedül nékem megemészti életem,
Szeretõmet penig, kihez égek fottig,
4. Régtõl fogva égvén, lassan-lassan elfogyok,
Szinte, mint magátul gyúladott fa, oly vagyok,
Titkos szerelemtõl, mint tûz hévségétõl
5. Miképpen hogy az oly tûznek nincs semmi langja,
Ki magátul gyúlt fát az erdõben fogyatja,
Én szerelmemnek is, noha nincsen híre,
6. De ámbár romlanék, csak egyedöl ne élnék,
Ki úgy lehetne meg, ha én attól szót vennék,
Az ki én szívemnek királné asszonya,
7. Mint én, hogy így égjen, énmagam sem kívánom,
Kínját nem akarom, mert õtet igen szánom;
És csak úgy szeressen, hogy el ne felejtsen,
8. Hiszem, hogy nem lenne hozzám oly háladatlan,
Szerelmem jutalma tõle nem lenne tiltván,
Csak megismerhetne, sok kínom helyébe
Az Toldi Miklós éneke nótájára (14)
1. Már csak éjjel hadna énnékem nyugodnom,
Ha nappal miatta nyughatatlankodom,
De lám, éjjel-nappal érte csak kínlódom,
Gyakran költ álmomból róla való nagy gondom.
2. Ez éjtszakai sok vigyázásim után,
Virradta felé szenderedve aluván,
Szeretõm személyét én álmomban látám,
Megrettenék látván, hogy haragudnék reám.
3. Tetszék, mintha volna kézíja kezében,
Kinek mérges nyila vetve idegében,
Arányoz azzal engem ölni éltemben,
Ezt látván, mintha így szólanék ijedtemben:
4. Ne siess engemet megölni, Asszonyom!
Ezt érdemlette-é tõled szolgálatom,
Hogy miattad essék most szernyõ halálom?
Kegyetlen, mit mívelsz? Te léssz-é az gyilkosom?
5. Hát az ilyen szómra õ mind ezt feleli:
Elköltél, mond, arról, könyörgésed semmi.
Meghalsz, meghalsz, úgymond, meg nem menthet senki,
Világból, akarom, hogy kezem miatt múlj ki.
6. Ez szavára viszont mintha ezt mondanám:
No, ámbár legyen úgy, ez ám én jutalmam,
Kiért néked fottig én híven szolgáltam,
Vedd el bár éltemet, ugyanis csak kínlódtam!
Huszonegyedik
1. Nõ az én gyötrelmem az én szerelmemrõl
Reméntelen vagyok, immár csak kívánok
Hogy halálom által vég szakadhasson már
2. Engem már szép Venus õ édes fiával,
Nyavalyás voltomban, mint régi szolgáját,
Ha eszében jutok, fohászkodásokkal
3. Mert az én tulajdon szívem fejedelme
Engemet elvetett õ szemei elõl,
Szándéka néki az, mennél tovább lehet,
4. De te, elmémnek azelõtt szerelmes
Mit engedhetnél meg, ha ellened való
Vedd el haragodat immáron énrólam,
5. Procrisnak elfuttán, nagy szernyõ halálán
Vagy ismeni ifjú mely bánatban akkor
Hogy az hajósoktól tengerbe mátkája
6. Ezeknek szívéhez az én szívem is már
Örök siralomban foglalta õ magát,
Mert az én szerelmem, látom, teljességgel
7. Ó, megrepedezett kõsziklák közt legelt,
Tigris nemen termett, párductejjel nevelt,
Elveszthedd-é azt, ki tégedet mindholtig
8. Elszántam magamban: mint nyomorodott rab,
Gyászruhában járván mindennek elõtte
Titkos helyemen is mind lelkem fottáig
9. No, megohajtasz20 még nagy fohászkodással,
Hallván gyászruhámot, keserves voltamot,
Elûzém, mond, tõlem, vallyon hol keressem
10. Bocsánatot várok tõled mindezekért,
Ha jóval már nem vagy, csak azon könyörgök,
Míveld ezt magadért s az jó szerencsédért,
19 A gyász jele (Ezekiel könyve 24, 17 és 22)
Huszonkettõdik
Kit egy násfa felett21 küldött volt a szeretõjének, kire pellikán madár volt
1. Íme, az pellikán az õ fiaiért,
Mint szaggatja szívét azoknak éltekért,
Csak hogy élhessenek, szívébõl ont õ vért. (17)
2. Tekinthetsze mellyét, nézd, mely igen veres,
Fiaihoz szíve mégis mely szerelmes,
Hogy meghalni értek kész és nem félelmes.
3. Ez oktalan állat ha ezt cselekeszi,
Én hát szeretõmért szánjak-é szenvedni,
Ki szerelmemet szerelmével fizeti?
4. Megvagyon jutalma én szolgálatomnak,
Nem mint az pellikán szörnyû halálának,
Ki életét kárban adja fiainak.
5. Azért, életemnek kinyílt szép virága,
Legyen már csak néked egyedül ajánlva
Az hív szolgálatomnak teljes mivolta.
6. Viseld egészséggel ez kis ajándékot,
Ne nézd ez kis dolgot, de nézd te szolgádot,
Ki te szerelmedért mindent hátrahagyott.
Huszonharmadik
1. Keserítette sok bû és bánat az én szívemet,
Kiben régoltától fogva viselem életemet,
Nem tudok már mit tenni, hová fogjam fejemet,
Mert sok nyavalya után új kín gyötör most engemet,
2. Reám mert hertelenséggel most az szerelem jüve,
Egy igen szép virág magának engem köteleze;
Egyetlenegy szépségem, mindéltig így kínzasz-e?
Az te hív szolgádot/.../ megölni nem szánod-e?
3. Vége bár keserves éltemnek légyen, ha akarod,
Ha szerelmemet kínnal fizetni jobbnak gondolod,
Ám teljék néked kedved, csak hogy te jobb karod
Hozza el életemért nékem kedves halálomot!
4. Semmi mert nem gondolok immár szernyõ halálommal,
Csak hogy ölessem meg te liliom színõ karoddal,
Én szerelmem, gyilkosom, boldog leszek azzal,
Ha az én kínaimnak végét éred halálommal!
5. Jóllehet, ha meg kell halnom, okát tudni akarnám,
Mert ha szerelmemért míveled ezt mostan énrajtam,
Az jóért hogy gonosszal akarsz lenni hozzám,
Nem illik, hogy szolgálatomért tõled így kínzassam.
6. Térj hozzám azért most, egyetlenegy gyönyörûségem,
Tégy te szolgáddá engem, én édes drága szépségem,
Mert csak tebenned vagyon nekem reménségem,
Hiszem, hogy még valaha megszánván, te jól téssz vélem.
7. Íme, lám naggyal meghaladtad az te szépségeddel,
Az kinek nevét viseled te vezetékneveddel, (18)
Az napnál hatalmasb vagy te két szép szemeddel,
Szép Diana is semmi hozzád magaviseléssel.
8. Látván minapi napon hajad arany színõ voltát,
Kaláris szabású ajakid édes mosolygását,
Gyönyörû beszédednek hallám zengõ szavát,
Álmélkodván csodálám az te rózsa színõ orcád.
9. Oly igen nagy ereje vagyon te két szép szemednek,
Akiket akarnak, megölnek, s ismét megélesztnek;
Az hónál fejérb kezed, kit Istentûi kérek,
Hogy rövidnap szorosan ölelvén rám keröljenek.
10. Nem illik azért néked lenni hozzám most félkedvvel,
Ha meggondolod, hogy kiket hadtam én éretted el,
Szántalan fáradságot vettem én érted fel,
Kiket is csak egyedül érted viseltem békével.
11. Az szükség viszen tõled ily igen messze most engem,
Nem lehet az különben, el kell immáron sietnem,
Nagy víg kedvõ szerelmem, ne felejts el engem,
Vegyed öröké való hív szolgálatomot nekem.
Poema vigesimum quartum
Már csak éjjel hadna nótá[jára]
1. Most adá virágom nékem bokrétáját,
Magához hasonló szerelmes virágát,
Kiben violáját kötötte rózsáját:
Úgy tetszik, hogy értem ebbõl õ akaratját.
2. Viola szép színe mutatja hívségét,
Rózsa piros volta hozzám nagy szerelmét,
Fejér rózsa penig mondja tiszta éltét;
Nézsze, mint mutatja bölcs és eszes elméjét!
3. De látom, hogy evel nemcsak azt jelenti,
Hanem viszont hogy én is oly legyek, kéri,
Hív, tiszta, szerelmes légyen szívem, inti,
Azminthogy õ magát is mondja hozzám lenni.
4. Azért e bokrétát, én édes szerelmem,
Megszolgálom s egészségedért viselem,
Mit parancsolsz véle nékem, így jól értem,
Higgyed, tehelyetted nem kell senki más nekem!
5. De te ne kövessed ez bokréta dolgát,
Ki noha most ily szép, de estve elhervad,
Virágja mind elhull, csak a töve marad,
Légy állandó hozzám végig, mint én tehozzád.
6. Gondolj miközöttünk való kötelezést,
Ne szerezzen senki miközöttünk eszvészt22,
Mert bánja az Isten fogadás szegését,
Bünteti, heában aki veszi szent nevét.
7. Ezerötszáz és hetvennyolc esztendõben,
Egy szerelmes helyen hogy volnék rejtõkben,
Az adá virágát akkor én kezemben,
Kit Istentül kérek gyakran könyörgésemben.
1. Lelkemet szállotta meg nagy keserûség,
Csak nagy bánat lészen életemben már vég,
Hogy szerelem miatt örök kínban esék!
2. Oly nehéz lelkemnek attól elválása,
Ki szerelmét hozzám igazán mutatta,
Vagyon az lélektõl nehez távozása.
3. Szinte mint hogy a test mikor az lélektõl
Fáj, hogy eltávozik mint szeretõjétõl,
Az vált el, ki engem szeretett hû szívbõl.
4. Ó, én két szememnek szerelmes világa,
Keserves fejemnek te valál gyámola,
Hagyál el engemet ilyen árvaságra?
5. Nemdenem kedvedért hagyék el egyebet?
Vallyon s kinek ajánlottam szerelmemet?
Tudod, kedveltelek egyedül tégedet,
6. Csak te valál nékem minden ékességem,
Szerelemre te gyújtád szívemet nékem,
Ha nálad nélkül, ím, elfogy én életem?
7. Szegény fejemet már mivel vigasztaljam?
Szívemnek keservét kinek panaszoljam?
Ha siralmim miatt én ugyan elasztam?
8. Igazán törtínt ez is méltán énrajtam,
Mert ok nélkül magam búcsút neki adtam,
Hozzám nagy szerelmét semminek tartottam.
9. Azért én kegyetlenségemnek jutalmát
Most veszem háladatlanságomnak hasznát,
Méltán vallom immár gyámoltalanságát.
10. Nem volt kettõs szíve23, ki miatt énnekem
Kellett volna félnem vagy idegenednem;
Erõs esküvéssel mint bizlalt meg engem.
11. Ne kövessen azért senki engem ebben,
Hanem ha ki akar gyötrõdni szívében,
Hív szerelem mássát nem löli mindenben.
12. Az ki most ezeket öszveszedegette,
Szeretõje után kesereg szívébe,
Mint tudatlan ember, ok nélkül ereszte.
magisque Musis quam Veneri canitur (19)
Kit egy gyémántkereszt mellett küldött volt a szeretõjének
1. Szentírás szerint is kereszt csak bút jegyez,
Én kínaimat is jelenti bizony ez,
Hogy szerelmem neked sok bánatot szerez.
2. De ha így végezte Isten, el kell tûrnünk,
Minden szükségünkben néki könyörögjünk,
Ha segítségével nem lészen mellettünk.
3. De nézd ez kereszten három gyöngy függését,
Nézhetsze azoknak tiszta és szép színét,
Ha eszedben vetted ennek megfejtését!
4. Gyöngynek a kettei jedzi személyünket,
Az öregbik penig mi nagy szerelmünket,
Keresztre függesztett Isten, mint két gyöngyet.
5. De mint hogy a két gyöngy szinte egyaránt áll
Az öregbik mellett, egyik sem másiknál
Minket is egymástól válasszon csak halál.
6. Legyünk egyarányúk mi nagy szerelmünkben,
Ne fogyatkozzunk meg egymásnak hívségben,
Legyen együnk másért kész mindent tûrésben.
7. Vedd ezt is eszedben, hogy gyöngynek örege
Vagyon felfüggesztve keresztnek végébe,
Amaz két gyöngy között függ szinte középbe;
8. Így mi szerelmünket mi se hagyjuk tõlünk
Rágalmazók miatt elesni közülünk,
Ki szinte mit akar, hiszen tiszta lelkünk.
9. Adék szeretõmnek egy gyémántkeresztet,
Kire függesztettek három drága gyöngyet.
Kérem, ne búskodjék, mutasson víg kedvet.
1. Az én szerelmesem haragszik most reám,
Hogy ingyen bánkódom, azt véli énhozzám,
Fogadásomat gondolja, hogy megbántam.
2. Nem tudok mit tenni, mint kedvét keresni,
Mert ha bánkódom is, ládd-é, mire érti,
Ha penig örülök, azt is másra véli.
3. Nem hiszi, hogy néki, s nem másnak örvendek,
Ha víg vagyok, azt hiszi, hogy mást szeretek,
S annak megnyerésén örvendek, nevetek.
4. Az õ szerelmének hozzám nagy hív voltát,
Jól látom szívének minden jó szándékát,
Adta, hogy érezzem nagy jó akaratját.
5. Maga én szívemnek az õ állapatját
Ha látná, tudom, bizony megszánná kínját,
Ki csak tõle várja megvigasztalását.
6. Én keserves szívem hozzá oly állandó,
Mint fenõfa télben-nyárban maradandó,
Nincsen dolgaimban semmi álnok háló.
7. Reá mindezért is de én nem haragszom,
Mert nagy szerelmétõl vagyon ez, jól látom;
Másnak nem engedne, bizonnyal gondolom.
8. Te böcsülhetetlen drága szerelmesem,
Kinek jóvoltában nyugszik fáradt lelkem,
Ki sok bánátimban vigasztaljon engem.
9. Hitemet én el nem felejthetem, higgyed,
Jutván eszembe mézzel folyó beszéded;
Ha elmémben forog szüntelen szerelmed?
10. Ezerötszáz és hetvennyolcnak végében,
Hogy volna szeretõm énhozzám kétségben,
Nevét megtalálod versek elejében.
Melyikünk szebb, ez-é vagy én?
2. Felelém: Ez szót nem fejtem,
Carmen tenui nec pingui Minerva compositum
Az Sau mã lasã-n casãfata oláh ének nótája (21)
1. Mint sík mezõn csak egy szál fa, egyedül úgy élek,
Szerelem tüzes langjától szívemben én égek.
2. Mikor hallom az fecskéknek reggel éneklését,
Felindítom ottan azzal szívemnek szerelmét.
3. Személye mert jut eszembe édes szerelmemnek,
Kivel újul csak gyötrelme keserves lelkemnek;
4. Mert kívánom õtet látnom, véle beszélgetnem,
De nem lölem semmi módját, mint kell szemben lennem.
5. Irigyektõl mert oly nehez én vigasztalómhoz
Nekem jutnom, mint tevistõl az szép violához.
6. De hogynemmint távol lévén az õ személyétõl,
Szerelmemben õutána vertengek24 egyedöl,
7. Jobb, hogy együtt véle lévén, az õ szemeitül,
Reá nézvén, úgy vesszek el, mégis szívem örül.
8. No, hozzá hát, én elmémnek ti gyors gondolati,
Löljetek módot, mint kell szerelmesemhez jutni!
9. Engem bár ne kéméljetek nagy veszedelemtõl,
Csak hogy õtet õrizzétek gonosz hírtõl-névtõl!
10. Megérdemli, ha érte lesz is fejem halála,
Mert életét, hírét, nevét csak énreám bízta.
1. Mire most, barátom, azon kérdezkedel,
Hogy engem szerelem ennyire hajtott el?
Vallyon csak te vagy-é, kit nem gyújthatott fel?
Csudálom, ha neked nem volt még közöd evel!
2. Mert indul szerelem mi természetünkbül,
Minden állatokban adatott Isteniül,
Ládd-é, minden állat társának mint örül?
Vehetsz egyebrül is példát, nemcsak emberrül.
3. Vedd eszedbe csak, hogy az oktalan állat
Mint õrzi, szereti, neveli õ nyáját,
Ki-ki az övéért nem szánja halálát,
Csak hogy azt szeresse, akinek adta magát.
4. Hol vagyon oly állat, ki szeretõjéért
Halált nem szenvedne annak oltalmáért?
Hát mit csudálsz rajtam, ha szerelmesemért
Okos állat lévén gyötrõdem nyeréséért?
5. Fulgosius egy sasról ír ily csudát,
Ki úgy szerette, együtt nevelte lányát,
Hogy csak annak vitt minden fogott madarát,
Sõt leány haláláért meg is ölte magát. (22)
6. De hagyjuk bár el ezt! Nézd, a vetemények
Tavasznak örülnek fák és minden füvek,
Vigadnak béjüttén, mint szeretõjeknek,
Gyászokat elvetvén mind fejenként zöldülnek.
7. Gondolj régi idõt eleitõl fogva,
Megesmered, hogy volt mindenütt hatalma,
Bölcsnek, vitézeknek jovát õ megbírta,
Szerelem erejét senki meg nem állhatta.
8. Ádámot, atyánkot vallyon nemde Éva (23)
Alma ételére hiszem õ izgatta?
Az elsõ vétek is lõn szerelem mia,
Mert Éva szerelme vitte Ádámot rea.
9. Mi veszté el Sámson erejét, két szemét?
Herculesnek is mi vette volt el eszét,
Hogy viselné szeretõje öltözetét,
Asszony népe között sodorgatná õ szöszét?
10. Aristotelesnek mit használt bölcs esze,
Hogy szép felesége õtet megnyergelte?
Salamonnak hol volt nagy tudós elméje,
Mikor szeretõje pogánságra hitette?
11. Ariadne miért adta volt fonalát
Theseusnak, ki megölte osztán bátyját?
Mért mutatta azzal Labyrinthus útát?
Azért, hogy inkább szerette Theseust, mint bátyját.
12. Parisnál ki volt szebb, akar Absolonnál?
Ki volt vallyon jámborb Szent Dávid királnál?
De szereté asszont, ki volt Uriásnál,
Isten ellen véte, mert vigada õ azzal.
13. Medeát, Ilonát mi vitte volt erre,
Hogy egyik Parist, másik Jasont szeresse,
Ki-ki szeretõjét nagy messze kövesse?
Ládd-é, szerelemnek vagyon mely nagy ereje?
14. Acontius ifjat vallyon mi taníta,
Cydippe szavával hogy almán azt írta,
Mintha már Cydippe volna õ mátkája,
Erõs esküvéssel vele azt fogadtatná.
15. Trójának mi rontá el erõs kõfalát?
Priamusnak mi veszté el királságát?
Pyramust és Thisbét, az igen szép leánt
Szerelem ölé meg, látod-é nagy hatalmát?
16. Achilles Trójában csak Polyxenáért
Ellenség keziben ment csak õ kedvéért;
Aeneas Turnussal megvítt Laviniáért,
Gismunda megölte õ magát Gisquardusért.
17. Szénás25 városbeli hol szép Lucretia?
Hol vitéz Deiphobus szeretõje, Lyda?
Hol vagyon Carthagóba lakó Elissa?26
Ezeknek mind csak az szerelem volt gyilkosa.
18. Hol Diomedessel az ferdõs leánya?
Leander szerelme, az is egy nagy példa;
Jusson Procrisnak is eszedbe halála,
Spaniába nemrég mint járt Donya Liciza? (24)
19. Penelope özvegységének mi oka?
Ispitályban miért lakott Magelona? (25)
Phyllis Demophoont is addig miért várta?
Azért, mert szívükben gerjedt szerelem lángja.
20. Igaz szerelmõ Leucippét nyavalyára,
Ifjú Theagenest annyi bujdosásra, (26)
Nagyot kicsin renden való házasságra,
Mindent csak szerelem vitt képtelen dolgokra.
21. Akarék csak régi példát elõhoznom,
Mert mostaniakról nem jó nekem szólnom,
Szerelem most sem szûn meg, igazán mondom,
Titkon-nyilván lenni nagy sokakon jól látom.
22. Nincs senki oly eszes, kit az nem téveszthet,
Viszont tudatlant is ez megeszesíthet,
Vallyon s ki oly erõs, kit ez meg nem gyõzhet?
Rútat szerelembe, mint szépet, õ úgy ejthet.
23. Mint hatalmasnál nincs személyválogatás,
Így szerelemnél is nincs semmi választás,
Kinek-kinek az övé helyett nem kell más,
Béka lévén, fogolynak tetszik a kedves társ.27
24. De ez mind hadd járjon, nézsze csak személyét
Annak, aki engem szeret, mint két szemét,
Vajha te hallhatnád gyönyörû beszédét,
Inkább csak csodálnád, hogy gyötrõdöm én azért.
25. Mert aki szerelme alá magam adtam,
Annak személyénél szebbet én nem láttam,
Engem hogy igazán szeret, azt megtudtam,
Kiért magam én is csak neki ajánlottam.
26. Kész azért már szívem szenvedni érette,
És mást nem szeretni soha õhelyette,
Kész szolgálni, míg e földen tart élete,
Mert megérdemlette tõlem igaz szerelme.
27. Fészket vert szívemben már az õ szerelme,
Elõttem szüntelen képe, jó termete,
Ha szinte aluszom is, álmodom vele,
Mert csak övé vagyok, senkié sem egyebé.
28. Nincs azért e földen oly teremtett állat,
Ki nem fáradt volna a szerelem alatt,
Csudálom, hogy eddig még sem jutott reád.
26 Elissa: Didó, Karthágó királynõje
27 Fogolymadárnak, csemegének tetszhet (azaz: a szerelem megtévesztõ)
Egy lengyel ének igérõl igére és ugyanazon nótára:
1. Áldj meg minket, Úristen, az te jóvoltodból,
Világosíts meg minket irgalmasságodból
Orcád világosságával, lelked ajándékával,
Hogy éltünkben ez földön járjunk igazsággal!
2. Engedd meg ezt minékünk, kegyelmes Istenünk,
Hogy mindnyájan tégedet igazán esmérjünk,
Hadd az kicsiny hitükkel együtt örvendezzünk,
Mikor megítélsz, Uram, kegyelmezz meg nekünk!
3. Ne tántorodjunk mi el soha, Uram, tõled,
Ne kételkedhessünk is többé már felõled,
Nyughassék meg mi lelkünk igaz hittel benned,
Vallhassunk mindenekben urunknak csak téged.
4. No, azért dicsérjük most felszóval az Urot,
Mert lám, csak õ viseli mindenütt gondunkot,
Uram, az te nevedben áldd meg szolgáidot,
Kiért viszontag mi is dicsérjük fiadot.
Az nótája: Bánja az Úristen
Kiben bûne bocsánatáért könyörgett akkor, hogy házasodni szándékozott
1. Bocsásd meg, Úristen, ifjúságomnak vétkét,
Sok hitetlenségét, undok fertelmességét,
Töröld el rútságát, minden álnokságát,
2. Az én búsult lelkem én nyavalyás testemben
Té-tova bujdosik, mint madár a szélvészben,
Tõled elijedett, tudván, hogy vétkezett,
3. Látja magán való szántalan nagy sok jódat,
Kiért, tudja, téged nem tisztelt, jól tött urat,
Háládatlanságát látván hamis voltát,
4. Akarna gyakorta hozzád ismét megtérni,
De bûnei miatt nem mér elõdben menni,
Tõled oly igen fél, reád nézni sem mér,
5. Semmije sincs penig, mivel elõdben menjen,
Kivel jóvoltodért viszont téged tiszteljen,
Vagy alázatosan, méltó haragodban
6. Sok kísértet éri, mindenképpen rettenti,
Véled ijeszgeti, kétségre sietteti,
Ki miatt majd elvész, ha véle jól nem téssz,
7. Jajgatván nagy sokszor említi szent nevedet,
Mondván: Vajha az Úr hozzá venne engemet,
Bizony kedvét lelném, mert õtet követném,
8. Bátorítsad, Uram, azért biztató szóddal,
Mit használsz szegénynek örök kárhozatjával?
Hadd inkább dicsérjen ez földön éltében
9. Az te szódat, tudom, mihelyen meghallhatja,
Ottan szent nevedet, mint atyját, úgy kiáltja,
Kiterjesztett kézzel, sûrû könyves szemmel
10. Legörögvén könyve orcáján, úgy megkövet,
Magad is megszánnád, látván, mely keseredett,
Mert zokogásokkal, siralmas szép szókkal
11. Irgalmasságod is annál inkább kitetszik,
Az mennél több vétkem nékem megengedtetik,
Inkább kegyelmedben, mint büntetésedben
12. No, nem tartod, tudom, tovább haragod rajta,
Mert az békességre te jobb kezed kinyújtva,
De csak olyanoknak, kik utánad járnak,
13. Térj azért, én lelkem, kegyelmes Istenedhez,
Szép könyörgésekkel békéljél szent kezéhez,
Mert lám, hozzáfogad, csak reá hadd magad,
14. Higgyünk mindöröké igazán csak õbenne,
Bûntül õrizkedjünk, ne távozzunk el tõle,
Áldott az õ neve öröké mennyekbe,
15. Éneklém ezeket megkeseredett szívvel,
Várván Úr kegyelmét fejemre szent lelkével,
Té-tova bujdosván, bûnömön bánkódván,
Harmincnegyedik
Az Már szinte az idõ vala ki [nyílásban] nótá[já]ra
1. Méznél édesb szép szók, örvendetes csókok
Most emlékeztetnek elmúlt régi sok jók,
Melyekbe ezután már soha nem jutok.
2. Titkos keservemben hull orcámrul könyvem,
Rólam mit prófétáit, tölt mert mind fejemen,29
Aki keservessen válék el éntõlem.
3. Fájdalmam öregbül naponkint bûnemtül,
Mert mint gyümölcsiért diófát ág közül,
Tõlem úgy elverém jováért ok nélkül.
4. Kiért reám szállott Istentül nagy átok,30
Betegség, kár, sok gond, szégyen, rút hír, szitok,
S ha kiért vétkeztem, hozzám az is álnok.
5. De méltó vétkemért már holtig szenvednem,
Mint gonosz oltvánnak, bûnem hasznát vennem,
S más megette mérget nékem is megennem.
6. Mint halálra vált kór nem tûr orvosságot,
Mert halál sürgeti, nem kedvel semmi jót,
Én sem hallgathatok vigasztaló szép szót.
7. Vigasztalás, jó társ nem adhat víg kedvet,
Bús fejem egyedül csak bújdosni szeret,
Mert pokolnak tetszik ez világi élet.
8. Könyörgök Istennek csak ez két dologért:
Szánjon meg immáron elsõben csak ezért,
Kit soká szolgáltam híven szerelmeért.
9. Nézzen vétkem mellett nagy szerelmemre is,
Mégis mint szolgáltam, tudja õ maga is,
Vétkemnek sok búját mint viseljem most is.
10. Ezt ha megnyerhetem, bár meghaljak ottan,
Búmnak, mint hattyúnak, légyen vége vígan;
Más kívánságom ez: idvözüljek osztán.
28 Bejegyzés a Balassi-kódexben, feltehetõen a költõtõl
30 Nyilván Dobó Krisztináról van szó
Arra az oláh nótára, az mint az eltévedt juhokat siratja volt az oláh leány
Mint oltsam szerelmem lángját.
3. Mert mint mérges nyíllal lõtt vad,
Fetreng, sem élhet, sem halhat,
Hogy bennem gyújt régi szenet.
8. Átkozott, ha nem más móddal,
Ne gyújts olthatatlan lánggal;
Mint bolondot, mit játszódtatsz?
Arra gerjessz, kit megadhatsz,
De ez Petõ Gáspárnénál vagyon. (29) Az nótája Csak búbánat etc.
1. Egy nagy követséggel küldte sietséggel
Harminchetedik
1. Ez világgal bíró, felséges Cupido,
Mit fogadá anyád énnekem általad,
Ki már megszabadult, tõlem el is vadult,32
2. Felele Cupido, úgymond: Nagy búskodó,
Kit sok jókkal láttam, sokat is kínzottam,
Ne bánkódjál semmit, mert hamar megvidít
3. Ámhol szép Júlia, anyám helytartója
Szemében nyilamot, horgas kézíjamot
Szenem ajakában, fáklyám orcájában,
4. Illendõ kedvesség, gyönyörû ékesség
Azt mind õ módjában, szavában, dolgában
Anyám fényes haját, gyöngyszín apró fogát
5 Erkölcsét Diana, elméjét Minerva,
Õnékie adta, mert kedves barátja
Szereti, kedveli, böcsüli, tiszteli,
6. Cupido így szólván, szememet fordítám,
Mondék: De mit tréfálsz? Júliával mit csalsz?
Ez az, ki kevésért engem öröké sért,
7 Felele: Nem csallak, sõt ismét megáldlak
Hozzád felgerjesztem, csak véled égetem,
De meglásd, hogy jobban becsüljed ezután,
8. Minden keménségét, nagy idegenségét
Hozzád gyûlölségét, nagy kegyetlenségét
S te nagy szerelmedre ismét gerjesztette,
9. Ez amaz Julia, kinek ábrázatja,
Szívedben felmetszve, kiben magát nézze,
Õ látni akarja, mert ott szebben látja,
32 Dobó Krisztina ekkor már Pethõ Gáspár felesége
1. Egy kegyes képében az gyászöltözetben
Vagy ember magzatja angyalábrázatba
Angyal-é vagy ember, aki ezen ment el,
2. Lelkem drága kincsét, dicsõséges színét
Csak vidám szemeit, lelkem éltetõit
De azt sem kegyessen, sõt nagy idegenen,
3. Vajha ez az volna, kit Venus fogada
Hogy kezemben adna, ha õ szolgálója
Szívem nagy bánatja örömre fordulna,
4. De ne adja Isten, hogy ez ilyen légyen,
Vagy vadász Diana, vagy istenasszonya
Mert noha szereti, de azért rettegi,
5. Kegyesség, kedvesség, ékesség, édesség
Tekintet, nyájasság, okosság, vidámság
Õ szépség formája, illik minden módja,
6. Bár magát ne lássam, de csak szavát halljam,
Belõlem kiindul, úgy dobog azontúl,
Csak õérte hal s vész, mindent szenvedni kész,
7. Hanem csak õtõle, az kinek kívöle
Semmi szép mulatság, semmi jó nyájasság,
Nosza, én nagy búmban így szólok magamban
8. Egy kapu közében juték eléében
Hertelen hogy látám, elõszer alítám,
Azért õ utába így szólék utána,
Hogy Júliára talála, így köszöne néki :
Az török Gerekmez bu dünya sensüz nótájára (30)
1. Ez világ sem kell már nékem
5. Szerelmedben meggyûlt szívem
1. Engemet régolta sokféle kínokba
Hozzád kiált lelkem sírván keservessen,
Könyörülj már rajtam, légy kegyelmes hozzám,
2. Távozás keserve, emlékezet mérge
Támasztván elõmben esztelenségemben33
Kinek nagy terhétõl, mint halálos bûntõl,
3. Az sötét étszakák minden állatoknak
Emberek dologtól, állatok munkától
Csak nékem, veszettnek, hogy mind napok, éjek
4. Most is örömemet magadddal elvitted
Reád gyúlt szerelmem titkon éget engem
Áldott szemeidet, gyenge szép színedet
5. Cupido, ne mesd fel ilyen szörnyû sebbel
Ki halálra gyûlöl és sok halállal öl,
Hozzám vagy enyhíts meg, vagy ha az nem lehet,
6. De mit mondok? Búmba, ha mint salamandra,
Azonnal elveszek, ha az kívül leszek;
Édest keserûvel, sok mérget kis mézzel,
7. Lelkem szemed elõtt, mint viasz tûz fölött
Szemed verõfénye, mert lelkem gyötrelme,
De viszont megújít, sok búmban vidámít,
8. Mint szép virágok, fák meg nem újulhatnak
Akképpen örömem nem lehet víg kedvem
Vigasztald meg tehát, te, kit lelkem imád,
9. Ó, te bölcs természet, minden nagy szépséget
Világ csudájára, szívek gyújtására
Angyali áldott szént, dicsõíttetõ fént
10. Fénlik sok kövektõl, mint a verõféntõl
Lebeknek34 szemei mint a menny csillagi
Kivel rabjává tett, szabadságból kivett
11. Ó, kis ábrázatban tündöklõ, mennyei
Ékességgel együtt tebeléd hogyhogy jütt
Szánd meg jó szolgádot, kínvallott rabodot,
12. Forr gerjedt elmémre, mint hangyafészekre,
Arra, mert szívemben szerelem tüzének
Szózatod búm verõ vigaságtételnek
13. Öszvekulcsolt kézzel, hajlott térddel-fõvel
Midõn jóvoltától, mint istenasszonytól,
Hogy megkegyelmezne, tovább ne gyötrene,
33 Dobó Krisztinával kötött házasságára céloz
De Julia venante: a Julia vadászatjáról, kit írva küldött volt Juliának
De voce ad vocem ex Angeriano35
1. Széllyel hogy vadásza én lelkem, Julia
Tündérek egyike vevé öt eszébe,
Itt e földön angyal mit jár vadászattal,
2. Hevült vala penig Julia sokáig
Kikapcsolta azért hónál fejérb mellyét,
Kit hogy tündér láta, csak reá ámula,
3. Két Diana vagyon talám ez világon?
Diana módjára megeresztve haja,
Könnyû, zöld ruhája, oldalán kézíja,
4. Képe, keze, szeme, teteme, termete
Beszéddel, énekkel, magaviseléssel
Mulatságnak örül, s néha lóra is ül
5. De csak szarvasokat és egyéb vadakat
De vitézek között szerelmére kötött
Senki el nem szakad, valakire akad,
6. Kiben engemet is, mint egyebeket is,
S így õ el sem bocsát, fel sem mészárlotat,
Hogy tüzében égjek, valameddig élek,
Negyvenkettõdik
Azt írja meg, mint veszett öszve Julia Cupidóval
1. Fáradtsága után nyugodni akarván,
Julia ölében, kit hogy võn eszében
S nagy haraggal ottan kis Cupidót onnan
2. S monda: Bujasággal, gerjedõ langoddal
Cupido meg így szól: De te mit haragszol?
Feleié Julia: Te hitván marcona37,
3. Én vagyok Julia, én szemem hatalma
Én megbódogítok, kit jó szemmel látok;
kit gonosszal; hal, vész, sír;
Én szerelmem ellen ez világon sincsen
4. Cupido tekinté, s mihent megesméré,
Mintha egy kígyóra szegény hágott volna,
Futtában csak monda: Megbocsáss, Julia,
5. Szép Venus anyámnak téged alítálak,
Te áldott öledben, mint anyám ölében,
Tetszél szemeimnek lenni szép szülémnek,
Negyvenharmadik
Azon nótára Altera inventio
1. Te, szép fülemile, zöld ágak közibe
De viszont az ellen az én veszett fejem
Kiket bánatjában, szerelem langjában
2. Mennybéli szép harmat tégedet mosogat,
Szüntelen nedvesít s bánattal keserít,
Az én szép Juliám, kitõl jómot várnám,
3. Az hév verõfénnek mivoltát nem érzed,
Engemet peniglen gyújt buzgó szerelem,
Te szabad vagy, repülsz, hol akarod, szállsz, ülsz,
4. Örömmel és szépen csak tavaszidõben
Énnékem peniglen mind nyárban, mind télben
Kínomat számlálom, Juliát imádom,
5. Lengedezõ szellõ s híves tiszta idõ
Engemet viszontag öröké való lang
Kegyetlenségével, Julia szemével
6. Vagy te egészséges, én peniglen sebes
Énekelsz víg szóval, nem mint én, bánattal,
Az szép Juliának, kinek szép voltának
7. Jobb, és mindenekben különböz éntõlem
Egyenlõk csak ebben vagyunk mi mindketten,
Te is, szinte mint én, s fogyhatatlanképpen
8. Juliát gondolván és szavát hallgatván
Juta bús elmémben ez ennehány versben
Kiben állapotja megtetszik mivolta
Inventio poetica: Grues alloquitur:
Ugyanazon nótára
1. Mindennap jó reggel ezen repültök el
Reátok néztemben hullnak keservemben
Hogy szép szerelmesem jut eszembe nekem,
2. Látom, utatokot igazítottátok
Az holott az lakik, víg szívemet aki
Valaha énrólam, ki híven szolgáltam,
3. Bujdosom, mint árva, idegen országba
Ruhámban sötét színt, szívemben szörnyû kínt
Szárnyam nincs, mint néked, kin mehetnék véled
4. Szárnyad vagyon, repülsz, szinte ott szálsz le, ülsz
Te szomjúságodot szép forrásból csorgott
Örömem környékét, az õ lakóhelyét:
5. De ne siess, kérlek, tõled hadd izenjek
Vagy ha az nem lehet, csak írjam nevemet
Kin megesmérhesse, hogy csak õérette
6. Adjon az jó Isten néki egészséget,
Mint mezõk virággal, tündökljék sok jókkal,
Nyomán is tavasszal teremjen rózsaszál,
7. Sok háborúimban, bujdosó voltomban,
Szép renden repülni s az felé halanni,
El-felfohászkodván s utánok kiáltván,
Dialogus, kiben azt beszéli egy barátjával a maga szerelmérõl
Az Már szintén az idõ nótájára
1. Kérde egy barátom: Így miért gerjedek?
Mondám: Köszönhetem régi szerelmemnek,
Venus, kis Cupido kiben ejtettenek.
2. Kicsodák szüleid? nékem meg így szóla.
Szerelem, siralom hozott ez világra,
Dajkámat is mondám, hogy óhajtás volna.
3. Lakóhelyemet is tõlem õ megkérde,
Gonddal tele cellámat mutatám, nézze;
Eledelemet is kérdé, ha kenyér-e?
4. Mondám, hogy az csak haszontalan reménség,
Hitetõ sok szép szó, nyerhetetlen szépség;
Mondám, hogy beszélni tanít esztelenség.
5. Ruhámat is kérdé, hogy miben öltözém?
Vajúdt tagaimat hogy mivel fedezém?
Az szenvedést, tûrést, mondám, hogy viselém.
6. Monda: Itt mit keressz? Mondék: Szörnyû halált.
Monda ismét: Mit sírsz? Julia haragját.
Mint élsz? úgymond. Mondék: Mint Julia-utált.
7. Öröké így élsz-é? Mondék, hogy öröké.
Okát fájdalmidnak mondani tudnád-é?
Mondám, hogy szerelem, s búmat keserûlé.
8. Julia szerelmén való búsultomban
Egy jó barátomnak így felelék szómban,
Várván Júliától jómat bánatomban.
Az már szintén az idõ vala kinyílásban ellen szerzett ének
1. Bezzeg nagy bolondság volt az balgatagban,
Cupidót ki irta gyermekábrázatban,
Mert nem gyermek, aki bír mindent világban.
2. Császárok, királok vadnak hatalmában,
Bölcsök, jó vitézek járnak udvarában,
S vallyon s ki nem égett soha nagy langjában?
3. Vaknak sem mondhatja õt senki igazán,
Aki megkóstolta mérges nyilát magán,
Sok szüvet nem lûne vétetlen, vak valván38.
4. Látjuk minden szívet mely igazán talál,
Kit célul arányoz lûni mérges nyíllal,
Hát nem vak, sõt jól lát szeme világával.
5. Szárnyát sem hihetem, kin õ repülhetne,
Azon is megtetszik, mert fekszik heverve
Régen én szüvemben, csak tüzet rak benne.
6. Nem is mezítelen, ki mindeneket foszt,
Nem szûkölködik az, ki ennyi sok jót oszt,
Jókkal vagyon közi, nem kedveli a rosszt.
7. Ezt írván, Julia kérde, hogy mit írnék?
Szerelem szép képét írom, néki mondék.
Monda: Hát engem írj! S reám mosolyodék.
8. Ez ennehány versben feleltem meg annak,
Az ki alította nem kis okosságnak,
Cupidóra gyermekszemélt hogy irtanak.
Az õ szerelmének örök és maradandó voltáról
1. Idõvel paloták, házak, erõs várak,
Nagy erõ, vasztagság, sok kincs, nagy gazdagság
Tavaszi szép rózsák, liliom, violák
2. Királi méltóság, tisztesség, nagy jószág
Nagy kövek hamuvá s hamu kõsziklává
Jó hírnév, dicsõség, angyali nagy szépség
3. Még az föld is elagg, hegyek fogyatkoznak,
Az ég is béborul, fényes nap setétül,
Márvánkõben metszett írás kopik, veszhet,
4. Meglágyul keménség, megszûnik irigység,
Istentül mindenben adatott idõvel
Csak én szerelmemnek, mint Pokol tüzének
5. Véghetetlen voltát, semmi változását
Kiben Juliátul, mint Lázár ujjátul, (34)
Ezeket úgy írám, és az többi után
1. Szerelem s Julia egymás mellett állva
Gerjeszt mind a kettõ, mert mindenike lõ,
Egyik szép szemével, másik nagy szenével39
2. Ily veszedelmemben a csalárd Szerelem
Add meg, mond, magadot, hatalmomot látod,
Mert kezemben akadsz, vagy ugyan itt meghalsz;
3. Nem adom magamot néked, meghidd, mondok,
De ím, ez kegyesnek holtig rabja leszek,
Azoknak fejére, kik vadnak kezedbe,
4. Ez kegyesnek légyen mind fejem s mind lelkem
Szép szeme láttára csörögjek vasába,
Csak öröm mondani, hogy magamot kötni
5. Vidám Juliának, kinek víg voltának
De kegyesnek tetszék, hogy kezében juték,
s nem is tudtam, hogy oly szûk
Az kegyes szerelmes, ki miatt vagyon már
6. Julia kezében, szörnyû tömlecében
És hogy nem könyörül rajtam, ki-ki ebbül
Az oly kegyetlentõl, ki szemeivel öl,
Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet; ezt jobb részint németbõl fordította meg
Az Már szintén az idõ nótájára
1. Ha ki akar látni két eleven kutat,
Kik õ forrásokból szüntelen kifolynak,
Nézze két szememet, kik mindenkor sírnak
2. Az én szerelmesem háladatlanságán,
Szívem gyúladásán, szörnyû kínján, búján
Sok könyvet hullatnak, csaknem kiapadván.
3. Ha ki akar látni olthatatlan szenet,
Nézze az én véghetetlen szerelmemet,
Ki mint Pokol tüze, öröké csak éget.
4. Noha langját ennek senki nem láthatja,
De azért lelkemet fogyatton fogyatja,
Soha semmi bennem már meg nem olthatja.
5. Ha ki akar látni szörnyû mély sebeket,
Nézze szerelemtül sebesült szívemet,
S ottan megesméri, mint gyötör engemet.
6. Ha ki akar látni egy nyomorult lelket,
Nézze az én árva keserves fejemet,
Kit szerelem tüze csaknem hamuvá tett.
7. Ég olthatatlanul buzgó szerelemben,
Bízik csak egyedül egy vidám kegyesben,
Kinek ajánlotta életét kezében.
8. Ha ki ez kínokat akarja megtudni,
Ily kegyetlenképpen hogy bennem ki szerzi,
Életemnél lelkem azt inkább szereti.
9. Igaz szerelmemért de lá, mennyi kínt ád,
Ha szolgálatomért egyszer jó szemmel lát,
Ahelyett viszontag érzem ezer kínját.
10. Híves forrás felett serkenvén álmomból,
Fordítám magyarul vidám Juliáról,
Mikor lelkem fûlne szerelme langjától.
Juliát hasonlítja a szerelemhez,
1. Julia két szemem, olthatatlan szenem,
Julia víg kedvem s néha nagy keservem,
Julia életem, egyetlenegy lelkem,
2. Julia az lelkem, mikoron szól nekem,
Julia ha rám néz, azonnal eszem vész,
Julia hol alszik, még az is úgy tetszik,
3. Õ tüzes lelkemnek, fájdalmas szívemnek
Õ szemem világa, árnéktartó ága,
Õ, kinek kívüle ez világ szépsége
4. Vagy áll, ül, nevet, sír, örül, levelet ír,
Vagy múlat, énekel, vagy sétál alá s fel,
Mert mint jó barátját, Venus asszony fiát
5. A Paradicsomba termett szép új rózsa
Testszín ruhájába aki õtet látja,
Új formában illik, mint nap, úgy tündöklik
6. Duna lefoltába rugaszkodott sajka
Táncát õ úgy járja, merõn áll dereka,
Valahova lépik, sok szemek kísérik
7. Midõn néha terül vagy mellettem kerül,
Szerelmével belül veszen akkor körül
Udvari jó módját látván, érzem kínját,
8. Akkor az én dolgom azonképpen vagyon,
Hogy egy kárhozottnak Pokolban nagy kányák
De nem fogyathatják, noha rágton rágják,
mert nõttön nõni -látják. (35)
9. Én szívemet is így, mikor énhozzám víg,
De viszont, mint kánya, õ kegyetlen kínja
Én állapotomat, mint egy kárhozatot,
10. Dolga mind egyenlõ, szerelemmel egy õ,
Kegyes a szerelem, s Julia kegyetlen,
Szerelem mely édes, Julia oly mérges,
Ötvenegyedik
Ki mérges nyíllal, szörnyû halállal
Látván szép színét, elveté íjét
2. Kivel csak szívet és mesterséget
Mert szép szemétõl hogy õ igen fél,
Nagy szerelemmel villamó szemét
3. Rettene ottan Cupido, s onnan
Kiért féltébe csak meg sem tere,
4. Kit hogy megláta kegyes Julia,
Nyilat puzdrába, zsinórt íjába
S ottan felköté, kivel erõsbbé
5. Azért már nála mind íja, nyila
Kivel szívemet, mint célül tett jelt
6. Sokakat sebhet, de csak engemet
Mert énnálamnál, mint egy nagy célnál,
S ez oka, hogy én több sebet tûrvén,
7. Venus módjára, mikor akarja,
Nékiknek penig ád csak szörnyû kínt
Mint hogy engem is veszt, noha mégis
8. Nagy bánatomat, sok fájdalmamat
Nagy szerelmemnek, szenvedésemnek
Ha az keserget, kit lelkem szeret,
9. Akik szeretnek, gyakran szíveket
Mert titkon akkor kedvekre sokszor
10. Nékem peniglen éjjel is lelkem
Szüvembéli tûz ágyamból felûz,
11. Azonban az nap ismét feltámad
Hogy nem szólhatok, mégis csak írok,
Csak választ sem téssz, sõt reám sem nézsz,
12. Mind ennyi sok bút, szegény nyomorult,
Te háládatlan, a te langodban,
Szerelmes lelkem, tégy már jól velem,
1. Édest keserûvel elegyítõ gyermek,
Régi ellensége nyugalmas éltemnek,
Méz közt mérget miért adsz nékem, veszettnek?
2. Vélem ha egyéb jót te immár nem mívelsz,
Csak gyorsan világból engemet kivégezz;
Ne szíts nagy tüzemet, hadd lehessen csendes!
3. Ez-é a fogadás, kit anyád szavával
Hitedre fogadván énnékem te mondái?
Ó, szégyen, eborca41, mely igen megcsalál!
4. Az ígért áldott jót te csak megmutattad,
Kivel szerelmemet te csak felgyújtottad,
De mint csalárd hamis, nékem mégsem adtad!
5. Sõt kínomra tõlem csak idegeníted,
Hozzám, keményítvén, semmit sem gerjeszted,
Vélem kívántatván szívemet égeted.
6. Hol tüzes laptáid, kikkel távul gyújtasz,
Akiknek fáklyáddal közöl te nem árthatsz?
Add meg, ha ígérted, heában mit kínzasz?
7. Így feddvén, törõdvén Cupido felele:
Hitván ember, úgymond, úgy veszem eszembe,
Hogy ok nélkül így szidsz jótétem helyébe!
8. Hertelen akarnál ily nagy jóhoz jutni,
Kiért sok kínt kell még vallani, fáradni:
Nagy jót könnyen anyám nem szokott osztani.
9. De kérlek, gyümölcsöt vallyon mely fa hozott,
Minekelõtte még meg nem virágozott?
Bolond, nem tudod-é, hogy tûrés ad hasznot?
10. De ne kételkedjél, bizony tiéd lészen,
Noha most így próbál, de ismét bévészen;
Julia tégedet meg bódoggá tészen.
11. Vajha az úgy lenne, ámbár mindent tûrnék,
Égnék, fûlnék, sülnék, tömlöcében ülnék,
Csak hogy szerelmébe valaha kerülnék.
Az hét planétákhoz hasonlítja Juliát
1. Hét fõ csillag vagyon az égi forgáson,
Istentül szerencse adatik fejekre,
Vidám Juliában, mert õ szép voltában
2. Fejér ábrázatot mutat a teljes Hold,
Julia is fejér, kivel szép tej sem ér,
sem gyolcs, kit nem fogott füst,
Édes szóval tudós, mint az Mercurios,
3. Mint a szép fényes Nap ez földnek világát
Úgy csak szép Julia fényes ábrázatja
Hogy megvigasztalja, fejemet megáldja,
4. Miképpen Mars csillag jó vitéz, jó hadnagy,
Úgy két szép szemével, mint két éles tõrrel,
Nincs oly jeles vitéz, valaki reá néz,
5. Mind reggel s mind estve mely szépen az égben
Több szép közt létében mindenkor ékessen
Mint tavaszi idõ, mely jó, mely gyönyörõ,
6. Azminthogy Jupiter, kit sok bölcs jól esmer,
Akképpen Julia, ahova fordítja
Csak az igaz bódog, ki kedvébe forog,
7. Mint a vén Saturnos, kedvetlen s haragos
Az én szép Juliám oly kedvetlen hozzám,
Azonnal úgy múlik, amint elenyészik
8. Jó és nagy szép voltát áldott Juliának
Égi planétáknak gondold õ mivoltát,
Mert rajta látszanak ereji azoknak,
42 Magának és a Mázsáknak énekel
1. Õ, magas kõsziklák, kietlenben nõtt fák,
Igaz bizonságim vadtok, mert kínjaim
Ki látta éltében, hogy így haljon, vesszen,
2. Ki felele nékem? Távul az erdõben
Talám egyik tündér jár itt valamiért
ha ló nem nyerített, ki itt csörögetett,
3. Echo, nagy kínomba, kibe szép Julia
Mi könnyebbíthet meg, s mitül lészen esmeg
Régi gyötrelmimet mi enyhítheti meg,
4. Ágy, igazán mondád, de mondd meg azt is hát,
Búm helyett örömet, gyönyörû életet
Igazán ki neve, kit jómnak felette
5. Azt bizony megvallom, de jó szolgálatom
Szép Julia-Annám lészen-é jó hozzám,
Hogy régen szolgálom, lészen-é jutalmom,
6. Kegyetlenségeért, tûrtem sok kínjaért,
Õ fejér mellyében, mint szép lágy fészekben,
Mert mint nyelved beszél, búmmal én hiszem, él,
7. Ó, hová legyek hát, tûrvén ennyi kínját,
Nincs út szerelméhez, mert már elvetett ez
Vetett gyötrelemre, s még meg is öl végre,
8. Már csak mutasd módját, mint olthassam langját
Mert hogy így szeretem, s jutalmát nem érzem,
Hanem más gonosz nõ, ördöngös bûvölõ, .
9. Hát medgyek, én veszett, kit szerelem éget,
Szívem régi búmban, mint szép virág nyárban,
Azért adj tanácsot, szánd meg nyavalyámot,
10. Vajha elhagyhatnám, volna mi nyavalyám?
Ha gyenge orcáján, mint Pünkösd rózsáján,
Magad se mondanád elhadni, ha látnád;
11. Nem merheti lelkem, hanem ha két kezem
No, tõrrel, méreggel nagy búmot verem el,
Látom, hogy csak gyûlöl, énnékem nem örül,
12. Hogy hihessem én azt, ha ládd-é, mint fáraszt
Szemeim láttára nagy kegyessen másra
Énnekem peniglen még szerelmem sem kell,
veszt, sillyeszt gyötrelmekkel:
13. Ö, vajha kellene, szerelmébe venne,
De nem azt jelenti kemény tekinteti,
Hogy esmét szeressen, nem adja azt Isten,
14. Ha Isten azt ádja, lelkem viszont áldja
S talám meg is adja, és szívét fordítja
Vidám Juliának, ki egyike annak,
15. Megdicsõült színben hogy gerjedt szívemben
Egy sûrõ erdõben én úton mentemben
Kérdezkedésemre verseim végébe
Ötvenötödik
1. Mi dolog, Úristen, hogy ez egy kegyesen
S de mi oka vallyon, hogy csak ez asszonyon
Ezenkívül senkit a lelkem nem óhít,
2. Nemdenem az-é ez, ki meg nem kegyelmez
Régoltától fogva ártatlan voltomra
Kiben hogy lát, örül, kínoz kegyetlenül,
3. Ó, nyavalyás lelkem, elbolondult fejem,
Aki téged utál, s hozzád haraggal áll,
mért hogy attól meg nem válsz?
Ilyen kegyetlennek könyvedet ejtened
4. Mondhatatlan szépség, kiben hamar lesz vég,
Másnak is adatott (gondold meg magadot),
Ki téged szeressen, nem mint ez kegyetlen,
5. Így feddvén, törõdvén nagy kegyetlenségén
Csak egy véletlenül hát már elõttem ül
Ki rám mosolyodván így szólal vígan
6. Tusakodnod azon, hogy ez kegyes asszony
Csak kár, szómat higgyed, hanem ha te lelked
Mert ennen kezemmel benned metszettem fel
7. Azért ábrázatja telkedbõl már soha,
Földön szerteszerint csak érte vallasz kínt,
Azért en a tanács, hogy dolgodhoz jól láss,
8. Szerelem-gyúlasztó szentséges Cupido,
mondd hát, mint leljem kedvét?
Monda: Mind holtodig maradj meg ebben, így
Rá felelek, s megládd, hogy meg hozzáfogad,
9. Juliának dolgán nyughatatlankodván,
Võn ily bátorságot Cupidótól jó szót
Kiben õ úgy fogad, hogy meg hozzáfogad
Ez is azon nótára, mint az elébbi
1. Kegyes vidám szemû, piros rózsa színû,
Kin hû szerelemmel s teljes reménséggel
Nemdenem siralmas kár-é énnekem az,
2. Jó vitézek harca hol volt, gondolhatsza,
Szerelemben esett vígan ki élhetett
Ne felejts engemet, ne veszesd lelkedet,
3. Az szelíd daruhoz szinte hasonlatos
Rózsát jegyez orcád, kalárist kis szép szád,
Jöjj immár elõmben, mondjam örömömben
4. Kerített várasok, kertek, mezõk, szép tók
Mint sólyom kis fúat43, bús lelkem magadat
Jussak már eszedbe, láss meg keservembe,
5. Hangos fülemile gyönyörû szép kertbe
Én is, szegény rabod, új verssel kiáltok
Mit vétettem, kérlek, hogy nem szánsz engemet,
6. Érted, hogy elmentél, és elfelejtettél
Ily reméntelenül, szép személyed nélkül
Emlékezzél rólam, fényes fejér rózsám,
7. Szívem nagy szerelmét s titkon felgyúlt tüzét
Mert ha megjelentem, nagy tüzemmel, féltem,
Ha penig titkolom, csak magam fogyatom,
8. Török szép versekbõl szerelmese felõl
Igérõl igére nem szinte teheté,
Régi szörnyû kárán, ily veszett, bánkódván,
1. Én édes szerelmem, egyetlenegy lelkem,
Ha semmit nem segít, jómra fel sem indít
Sok könyörgésemre, szép leveleimre
2. Lelkemnek fájdalmát, érted való kínját
De ingyen sem44 érzed, sõt inkább neveted,
Mondván: Hadd, hadd, úgymond, hiszem veszti nagy gond,
3. De mi hasznod vagyon sok könnyhullásomon?
Mint mérget sok mézben, édes beszédedben
Egyfelõl édesgetsz, másfelõl kesergetsz,
4. Szép sólymok, vad rárók, kiket madarászók
Bánással, tartással, szóval, kiáltással,
Az erõs kõsziklák hevétül az Napnak
5. Nincsen oly erõs vas, kit tûzzel jó kovács
Vérrel erõs gyémánt, kit az acél sem bánt,
A piros márványkõ, kit ver gyakor esõ,
6. Téged penig, sólymom, én édes vad ráróm,
Kezemre nem híhat, s csak úgy se lágyíthat,
Sem mint márványkövet, kit esõ csepeget,
7. Vérem hullásával, ha hozzám hajlanál,
Arra is kész volnék, csak tõled érthetnék,
De mind sok írásom, szóm, siralmom, langom,
8. Az én gyötrelmemre s Istenre tekintve
Nagy háladatlanság miatt nyomorúság
Vagy segélj meg immár, vagy végezz ki hamar,
9. Az mennyei orcát, életem birtokát
Angyali ábrázat ha vagyon terajtad,
Mennybéliek szerint ennyi sok szörnyû kínt
10. Úristen, hogy lehet az kegyetlenségnek
Ha az mennybéliek olyan kegyelmesek,
Angyali orcádot mert te megalázod,
11. Színed dicsõsége most ez új versekre
Képtelen nagy szépség, ki miatt szívem ég,
Buzgó szerelmébe, kiben, mint tömlecbe,
Ötvennyolcadik
1. Ó, nagy kerek kék ég, dicsõség, fényesség,
Szép zölddel béborult, virágokkal újult
Csudákat nevelõ, gállyákat viselõ
2. Mi haszon énnékem hegyeken-völgyeken
Szörnyû havasokon fene párduc módon
Tövis közt bokorban, sok esõben, hóban
3. Medvéknek barlangit, vadak lakóhelyit
Emberek nem lakta földön ily régolta
Ha mindenütt éget szerelem engemet,
4. Sokszor vadászással, szép madarászással
Hogy nagy szerelmemet, ki forral engemet,
De semmit nem nyertem vele, sõt vesztettem,
5. Mert valahol járok s valamit csinálok,
Julia szép képe, gyönyörû beszéde,
Valahova nézek, úgy tetszik szememnek,
6. Noha felmetszette szívem közepette
Gyémánt szép bötûkkel maga két kezével,
Nézni elûz engem, noha nyilván érzem,
7. Más kegyes is engem szeret, de én õt nem,
Azért, mert az Isten, csodául nagy bölcsen,
Minden nagy szépséget e földön úgy szerzett,
8. Ó, énreám dihüdt, elvesztemre esküdt
Miért nem holdultatsz meg annak, kit jártatsz
S mire kedvem ellen gyútasz ahoz engem,
9. De te törvényidnek, noha csak vesztenek,
Zsámolyul vetettél, rabjává ejtettél
Kínját, hiszem csoda, hogy mintha jó volna,
10. Mint az leppentocske gyertyalang közibe
Nem gondolván vele, hogy gyertyalang heve
Szívem is ekképpen Julia szenében
11. Hatalmas szemei, haragos beszédi
De minden szépségnél, minden szerelemnél
Rajta esik, hal, vész lelkem, s csak az nehéz,
12. De ám akar medgyen vélem bár szerelem,
Csak hogy ezt engedje kínom érdemébe,
Juliát szívemben, szinte úgy versemben
14. Hideg lévén kivõl, égvén penig belõl
Jó hamar lovakért járván Erdély földét
Ezt öszverendelém, többé nem említvén
Ez az Juliáról énekeknek a vége
45 Zárt tengeröböl, „tengerszakadék"
Következik más, Zsófi nevére (42)
1. Szerelem istene, Venusnak ereje
Elmém nagy bánatban, szívem is új langban
Kit elébb is láttam, de reá nem gyúltam,
mert így, mint most, nem tetszett.
2. Ó, véghetetlen kín, kit angyali szép szín
Immár orvosságot hol leljek gyógyítót
Ha súlyos szerelem kínnal sújtol engem,
3. Fekete gyászába, mint sûrû árnékba
Szép piros orcája, fekete zománcba
Slejt46 öltözetében, mint a sovány böjtben
4. Igazán görögöl nevet keresztségbõl
Méltán Zsófi neve azért, mert bölcs esze
Tud fedni szerelmet, noha igen szeret,
5. Áldott Venus asszony, kinél nyilván vagyon
Jó szolgálatomért, nagy kínvallásomért
Régi sok búm után hadd élhessek vígan
6. Mikor fényes bogár Szent Ivány hóban jár47
Ajánlván lelkemet akkor egy szép szûznek
Szerzém ezt versekben az másfélezerben
Az Doklei sem se divicicom bila nótájára, vagy amaz lengyel nótára: A poá liesem (43)
1. Az Zsuzsánna egy szép német leán,
Bécsben lakik Tifengráb utcáján,48
Piros rózsa tündöklik orcáján,
Szép kaláris tetszik az ajakán,
De csak heában szeretik sokan.
2. Vagyon ennek egy szép atyjafia,
Sok jó úrfi csak azt síja-ríja,
Mert, mint nénje, szép, s nincs semmi híja:
Tiszta mézzel foly õ édes szava.
3. Egy társommal midõn én ballagnék,
Rájok nézve ottan felgerjedék,
Jó társom is szerelemben esék.
Velek azért mi megesmérkedénk.
4. Kezet fogván egymással azontul,
Házban lépénk mindnyájan utcárul,
S mint az méhek szegfû szép virágrul,
Mézet szedénk egymás ajakárul;
Minden bánatunktul Ott mi esénk távul,
Hogy szerelmet nyerheténk egymástul.
5. Többet szólnom dolgunkról nem szükség,
Elég, hogy megvolt minden édesség,
Ölelgetés, csók, tánc, gyönyörûség,
Ékes beszéd, tréfálás, nevetség,
De versemben itt légyen immár vég.
6. Kurta oktáván49 a sovány böjtben,
Szerzém ezeket ilyen versekben
Táncnótára egy kisded énekben,
Hogy bécsi virág juta eszemben.
48 A Tiefer Graben magyaros ejtésû alakja. Ez ma is az örömlányok utcája Bécsben.
49 Rövid törvénykezési idõszakban
1. Vitézek, mi lehet ez széles föld felett
Holott kikeletkor az sok szép madár szól,
Mezõ jó illatot, az ég szép harmatot
2. Ellenség hírére vitézeknek szíve
Sõt azon kívül is, csak jó kedvébõl is
Holott sebesedik, öl, fog, vitézkedik,
3. Veres zászlók alatt lobogós kópiát
Roppant sereg elõtt távol az sík mezõt
Az párduckápákkal, fényes sisakokkal,
4. Jó szerecsen lovak alattok ugrálnak,
Köztök ki strázsát áll, ki lováról leszáll,
Midõn éjten éjjel csataviseléssel
5. Az jó hírért, névért s az szép tisztességért
Emberségrõl példát, vitézségrõl formát
Midõn, mint jó sólymok, mezõn széllyel járók,
6. Ellenséget látván örömmel kiáltván
S ha súlyosan vagyon az dolog harcokon,
Sok vérben fertezvén arcul reá térvén
7. Az nagy széles mezõ, az szép liget, erdõ
Az utaknak lese, kemény harcok helye
Csatán való éhség, szomjúság, nagy hévség
8. Az éles szablyákban örvendeznek méltán,
Viadalhelyeken véressen, sebessen,
Sok vad s madár gyomra gyakran koporsója
9. Ó, végbelieknek, ifjú vitézeknek
Kiknek ez világon szerteszerént vagyon
Mint sok fát gyümölccsel, sok jó szerencsékkel
[Hatvankettõdik] Amatorum carmen
1. Vitézek karjokkal, kígyók fulákjokkal,
Körmökkel szép sólymok, foggal oroszlányok
Csak az szép leányok s az basiliscusok,53
2. Azminthogy újobban engemet is mostan
Két fekete szemmel, mint fényes fegyverrel,
Kit hogyha reám vét, gerjeszti szerelmét
3. Mely tûz hogy engemet még hamuvá nem tett,
Fulgosius amint a nagy csudákról írt,
Holott nagy csudául ír szarvasbogárrul,
4. Hogy vadnak bogarak, kik lang között járnak,
S nemcsak meg nem égnek, de ottan elvesznek,
Így tûz engemet is éltet, ha emészt is,
5. Mely szerelmes tüzem, hogyha eddig engem
Könny hullásom miatt, mint egy folyó patak,
De viszont könyvemnek köszönöm, hogy élek,
6. Hogy mind el ne fogynék, de csendessen égnék
Csak képes örömmel, jó gyönyörûséggel,
Ki nékem elég kincs, mert világon jobb sincs,
7. Igyenessen felnõtt, szép nyers ciprusvesszõt
S kalárist kis szája, rózsát szép orcája,.
Kivel mit gondolok? Hát ha szegény vagyok
8. Sok kincs, nagy gazdagság, pénz, marha, uraság
Akiket fösvénység, nagy telhetetlenség
Én az kis értékkel ha tûrök jó kedvvel,
9. Hónál fejérb lábát zöld pázsiton harmat
Hogy mezítláb járván csak múlatságában
Akkor bokrok megül nézvén, szereimétül
10. Mert hogy bölcs versekre gyengén énekelve
S hol gömbölõ nyakán, s hol jól termett vállán
Midõn gondolkodván, kertében ballagván
11. Már ezután azért ez egészségeért
Vitézek homlokán szablya miatt gyakran
Mert ez az a virág, ki miatt barátság
12. Szent Lõrinc nap54 után az ezerötszázban
Arról, ki oly, mint hölgy, s kinek neve szép gyöngy
52 Szerelmesek éneke. A Margit nevû szûzrõl
Colloquium octo viatorum et deae Echo vocatae (44)
Ugyanazon nótára
1. Nyolc ifiú legén minap úton menvén
Estve felé lévén tréfálván, beszélvén,
Vegyünk szót Echótól, mond, mi mátkáinkról,
2. Credulus az elsõ, lõn azért elkezdõ,
Echo, de kicsoda, aki sok kínomba
Kérlek, mondd meg nevét, kit mint idvösségét,
3. Mosolyog magában Credulus ezt hallván,
Õutána azért tõn az ilyen kérdést,
Ki fagyott elmémhez, mond, mint víz nagy dérhez,
4. Harmadik is monda nagy hangosan szólva
Echó, jó asszonyom, kinek régi kínom
Kérlek, hogy nevezd meg, kicsoda lelkemnek
5. Szavát elereszté, negyedik is kezdé
Szép szerelmesérõl, kihez gerjed belõl,
Szörnyû kára után nevezd meg, mond, nyilván
6. Ezután ötödik, ki mentül kisebbik,
mindjárt elõszóla, felszóval kiáltva
Ki az, kire engem gyújtott, mond, ily igen
7. Hatodik Aminta, elõálla, monda,
Hogy szent nevét hallja annak, ki õ langja,
Hát annak ki neve, mond, aki szerelme
8. Szóla hetedik is, kinek neve Tyrsis,
Azért, hogy egy kegyes, akihez szerelmes,
Régoltától fogva szerelem kínjába
9. Utolsó a Montán, kinek édes társán
Nagy fohászkodással így szóla Echóval,
S annak tudd-é nevét, mond, kiért szívem ég,
10. Egy szegény szarándok, régi barátotok
Kik a magyar nyelven való versszerzésen
Kit a nagy hamisság és háladatlanság
11. Az másfélezerben és nyolcvankilencben
Világ határira való bujdosásra
Animum ingratitudine amatae moerentem ipsemet solatur (45)
Ad notam: Minden állat dicsér, Úristen, tégedet etc.
1. De mit gyötresz engem most, keserves lelkem?
Nincsen annélkül is elég sok veszélyem,
Hogy te is oly búval keserítesz engem,
Kin csak örül, tudod, édes ellenségem?
2. Ha hozzád hajlana, mégsem volna csuda,
De az lehetetlen, bár maga kívánna,
De magad jól tudod, hogy nem is kívánja,
Azért felejts el, mert nincs több orvossága.
3. Ily háladatlanság nemcsak rajtad esett,
Sámson is csak szép Dalila miatt veszett,
Ellenség kezében Fulviust mi ejtett,
Ha nem felesége, kivel õ sok jót tett? (46)
4. Egyéb bûn jutalmát az fejedelmekre
Bízta Isten, e földi törvéntevõkre,
De az háladatlanság szörnyû vétkére
Maga visel gondot megbüntetésére.
5. Azért bízd õreá bosszúd megtorlását,
Higgyed, megmutatja rajta is ostorát,
Feledékenséggel viseld szíved kárát,
Mert az nyerhetetlen, másnak adta magát.
6. Lám, mind szívet, elmét, Isten nem rosszt adott,
Hát miért kesergesz? Ne hadd el magadot!
Szemérem ez tõled, ki másnak tanácsot
Szoktál gyakran adni, hogy bú így meghajtott!
7. Ébredj fel azért már keserves sok búdból,
S ne gondolkodjál ez rút bosszúállásról,
Bizoníts evel is meg, hogy szereted jól,
Mert nem illik hozzád, hogy róla gonoszt szóll.
8. Háladatlanságán sírván szeretõmnek
Mostan szerzettetek tõlem ez kis ének,
Kiben az a tanács legyen mindeneknek,
Hogy senki ne higgyen soha szerelmének;
9. Indulnak oly könnyen mert õk ide-s-tova,
Mint szinte aszú56 ág szél fuallására,
Böcsülik maguk közt s tartják legnagyobbra
Azt, aki közülünk többet ejtett búra.
1. Pusztában zsidókat vezérlõ jó Isten,
Ki elõttök mentél tüzes oszlopképben,
Ígéret földére vezérelvén szépen,
Kalauzok voltál minden szerencséken;
2. Te adtál csillagot három szent királnak,
Vezérül is angyalt ifjú Tóbiásnak,
És Heródes elõtt futó Máriának,
Te voltál vezére minden szarándoknak;
3. Könyörgök, nékem is hogy légy már vezérem,
Mert ím, bujdosni ûz nagy bú és szemérem;
Én Istenem, ebben ne vesszen el vérem,
Õrizz meg gonosztól, felségedet kérem!
4. Építs fel elmémet az jó bölcseséggel,
Szívemet peniglen hittel, merészséggel,
Bujdosó fejemet törödelmességgel
S te adtad lelkemet buzgó könyörgéssel!
5. Jártomban-költömben hogy csak reád nézzek,
Búmban, örömemben reád figyelmezzek,
S jó, gonosz szerencsét csendessen viseljek,
Soha semmi helyen el ne felejtselek;
6. Hogy bujdosásom ideje tölte után
Én édes hazámban térjek esmét vígan,
Mindazokat jó egészségben találván,
Akik szomorkodnak éntõlem búcsúzván.
7. Felejts el annak is háladatlanságát,
Aki most erre vett engem, régi rabját,
Ámbár élje vígan felõlem világát,
Csak énbennem olts meg nagy szerelmem langját!
8. Én édes hazámból való kimentemben,
Szent Mihály nap elõtt való harmad hétben,
Az másfélezerben és nyolcvankilencben
Az ó szerint, szerzém ezt ilyen énekben. (47)
Valedicit patriae, amicis iisque omnibus quae habuit carissima (48)
1. Ó, én édes hazám, te jó Magyarország,
Ki keresztyénségnek viseled paizsát,
Viselsz pogány vérrel festett éles szablyát,
Vitézlõ oskola, immár Isten hozzád!
2. Egriek, vitézek, végeknek tüköri,
Kiknek vitézségét minden föld beszéli,
Régi vitézséghez dolgotokot veti,
Istennek ajánlva legyetek immár ti!
3. Ti is, rárószárnyon járó hamar lovak,
Az kiknek hátokon az jó vitéz ifjak
Gyakorta kergetnek, s hol penig szaladnak,
Adassék egészség már mindnyájatoknak!
4. Fényes sok szép szerszám, vitézlõ nagy szépség,
Katonatalálmány, új forma ékesség,
Seregben tündöklõ és fénlõ frisesség,
Éntûlem s Istentül légyen már békesség!
5. Sok jó vitéz legény, kiket felemeltem,
S kikkel sok jót tettem, tartottam, neveltem,
Maradjon nálatok jó emlékezetem,
Jusson eszetekbe jótétemrõl nevem!
6. Vitéz próba helye, kiterjedt sík mezõ,
S fákkal, kõsziklákkal bõvös hegy, völgy, erdõ,
Kit az sok csata jár, s jószerencse lesõ,
Légyen Isten hozzád, sok vitézt legellõ !56
7. Igaz atyámfia s meghitt jó barátim,
Kiknél nyilván vadnak keserves bánatim,
Ti jutván eszembe hullnak sok könyveim,
Már Isten hozzátok, jó vitéz rokonim!
8. Ti is, angyalképet mutató szép szüzek
És szemmel öldöklõ örvendetes menyek,
Kik hol vesztettetek, s hol élesztettetek,
Isten s jó szerelem maradjon véletek!
9. Sõt te is, ó, én szerelmes ellenségem,
Hozzám háladatlan, kegyetlen szerelmem,
Ki érdemem .........................
10. Ti penig, szerzettem átkozott sok versek,
Búnál kik egyebet nekem nem nyertetek,
Tûzben mind fejenként égjetek, vesszetek,
Mert haszontalanok, jót nem érdemlétek.
kit magyar nyelvre fordítottak
1. Âlem çiçeği derer isen bir güle değmez,
Sohbette gözel olmaz iken bir pula değmez.
Interpretatio quam in Iuliam retorsit:
Ez széles világon mennyi virág vagyon,
Az oly vendégség is, kiben egy kegyes sincs,
Én is minden szûznél, ki ez világon él,
2. Bana geda deyenler, devletli hanom yok midur?
Yoksa ben âdem değil miyöm, ya canom yok midur?
Ti, kik szegénséget én szememre vettek,
Hogy a vidám szemû s vékony szemöldökû
S hogy ember sem vagyok, s lelkem is egy szál sincs,
3. Yine ebrulann kurmiº kemani,
Yoluna komiºim ben cism i cani,
Sever dilber beni, ben dahi am.
Ismét felvetette szemöldök íjébe
Kibõl tüzes nyilat szívemre õ bocsát,
De bár vesszen fejem, tudom, szeret engem,
4. Nigâra sende hatmolmis gözellük, tazelük, terlük,
Beni bu gam bucağonda koyasm, bu midur erlük?
Tebenned, Julia, mind világ csudája
Ékesség, édesség, eszesség, szelédség,
De hogy búmban így hádsz, s csak még ingyen sem szánsz,
5. Beni cevrile üldürse demem ol yâre kanlidur,
Halâl olsun ona kanom gözel....... [yaº]hdur.
Ha nagy haragjában megöl is Julia,
Azért mert csak õtet, senki nem egyebet
Mint örökös úr bír lelkemmel, ha rá sír,
6. Dedöm ol ºahi gözele: var m'ola bir mah bedeli?
Gül gibi güldi, dedi kim: ya ne sandin be deli?
Egykor szép Juliát látván, hogy õ magát
Kérdém: E világra ily szépséget másra
Mosolyga s felele: Ily szép ki lehetne,
7. Kimseler görmiº değildür tenden canin gittiğin,
Illâ ben gözümle gördöm, iºte canomdur giden.
Mikoron kirepül lélek beteg testbül,
De az én szerelmem, ki olyan, mint lelkem,
Most szemem jól látta, de vélni sem tudta,
8. Dilber demiº ki: mail olanlar belâmüze
Lâyik midür ki kail olalar cefamüze?
Egykor szép Júlia magába így szóla,
Egyaránt való jót méltó-é, hogy azok
Nem, mert nem igazság, hanem a boldogság
9. I benöm gül yüzli yârom, dünyemi zindan eyleme,
ºiğmi tepeleyüp kan üstüne kan eyleme.
Vakit olur rakup gelür, düzersönöz sohbetini,
Sakun ki sen sün ol vakti, kollan divan eyleme.
Rózsa szinû lelkem, én édes szerelmem,
Szánj engem, rabodat, ki tûröm kínodat,
Más ölében ne dõlj, hanem inkább, megölj,
1. Kit csak azért mivel, hogy ismét nagy tûzzel
Hozzám azért most láss, Mars, Diana, Pallas, (50)
2. Cupido, nyiladnak magam vagyok-é csak
Csak az én szívem-é, senki nem egyebé
Csak az, õ így szóla, s ha bánod, tégy róla,
3. Megadtam magamot, kösd meg bár karomot
Csak fejemet ne vedd, életemet szenvedd,
Ki hogy csalatkozék, tõrben bocsátkozék:
1. Két szemem világa, életem csillaga,
Kinek módján, nevén, szaván, szép termetén
Régi nagy szerelmem, ki lõn nagy keservem,
2. Reménlett jóm, kincsem, mi örömmel hintsem
Ki csak terajtad áll, s nálad nélkül halál,
Hogyha utálod azt, ki téged néz s virraszt,
3. Hajnalban szépülnek fák, virágok, füvek,
Cseng szép madárszózat, vígan sétál sok vad
Újul zöld bokor is, de nekem akkor is
Azon nótára
1. Kegyelmes szerelem, ki ily jól tél velem,
Veszendõ voltomban hogy segéllél mostan,
Kérlek, panaszimért, ki téged gyakran ért,
2. Keserves fájdalmim, gyötrõ gondolatim,
Kik mind éjjel-nappal csak búval-bánattal
Mert megkegyelmezett, s minden jót végezett
3. Ez föld szép virágja, éltetõ illatja
Miért szomorkodjam, s vígan mért ne lakjam,
Hiszem elég eddig, az míg nem voltam víg,
4. Az ország csillaga, szerencsés világa
Nekem szolgál, fénlik, más elõl eltûnik,
Ha mi bút rettegek? Miért nem örvendek?
5. Ez világ minékünk, kiben mi most élünk,
Kiben ha ma lakunk, vagy jót vagy bút látunk,
Azért azon legyünk, az míg tart életünk,
1. Csudálván egy ferdot, ki felette nagy gõzt
Kinek mezítelen testére szerelem
2. Mint az kevély páva verõfényen hogyha
Mint égen szivárván sok színben horgadván
Celia oly frísen57a új forma sok színben
3. Mint nap szép homállyal fejér felhõ által
Oly gyenge világgal vékony fátyol által
Celia befedvén, s mellyén tündökölvén
4. Támadtakor napnak, mint holdnak, csillagnak
Úgy menyek-szüzeknek, mint az szép füveknek,
Mihent közikben kél Celia, az kinél
1. Mely csuda gyötrelem ez, hogy a szerelem
Hol, mint gabonáját, engemet, szolgáját
Siralmam patakja az kereket hajtja,
2. Ím, az nagy szerelem miatt búsult lelkem
Kit szerelem bennem félen vér ellenem,
Azért kong jajszóval, zúg fohászkodással
3. Mint egy kristálykövet soha el nem törhet,
Úgy az én szívemet, noha vall gyötrelmet,
Csak gyúl szegény s hevül, mert szertelenül fûl,
mint kristál, kit süt hév szén.
1. Kiáltok, csak bolygok, mint megszélhüdt ember,
Mert belõl égek, mint tûzben száraz kender,
Gondom, búm, veszélyem véghetetlen tenger.
2. Paradicsombéli szépség ábrázatja,
Virágzó szép tavasz képe állapatja;
Szépségnek, s nemcsak szépnek magát mondhatja.
58 Csaknem ugyanazon értelemben (lezáró, nyomatékosító strófák; vö. tornata, congedo)
Kiben az szeretõjétõl való elváltán kesereg, féltvén, és itt az lelkéhez is hasonlítja
1. Az mely keresztyén hû, s kiben nincs hamis szû,
Nem csuda, én is hát hogy féltem Celiát,
Mert csak õ az lelkem, csak õ jóm énnekem,
2. Ö, siralmas szállás, kit keserves válás
Immár hová légyek, s ölemben kit vegyek,
Ó, szerencsétlen nap, ki elragad és kap
3. Szerelmesétõl vált nem csuda, az halált
Mert bujában halál orvosságot talál,
De az szörnyû válás végtelen kínvallás,
1. Mely keservesen kiált fülemile, fiát
Röpes ide-s-tova, kesereg csattogva
Oly keservesképpen Celia, s oly szépen
2. Mint tavasz harmatja reggel ha áztatja
Mert gyenge harmattul tisztul s ugyan újul,
Celia szinte oly, hogyha szemébõl foly
3. Mint szép liliomszál, ha félbe metszve áll,
Úgy Celia feje vagyon lefigesztve,
Drágalátos könyve hull, mint gyöngy, görögve,
Nyolcadik
Kiben a maga ok nélkül való gyanúságában bánkódik
1. Ó, én bolond eszem, ki ezt cselekeszem
Kiért méltó volnék, hogy halált kóstolnék,
Már mint leljem kedvét, ha éltig csak rám vét59
2. Átkozott gyanúság, kétséges bosszúság,
Ahova te beférsz, onnan nehezen térsz,
Dühõtöd mérgeddel, kit szerelem legel,
3. Nemz téged álnokság, szó, hír és hazugság,
Segít értetlenség, nevel hertelenség,
Temiattad elvész, ki hinni gyorsan kész,
4. De az ki okossan s elébb bizonyossan
Vagy maga gondolja, vagy mástul megtudja,
Ezt bezzeg nem bántod, mert magad is látod,
5. Szép Procrist te régen vesztvén szörnyûképpen
Szép Deianirával nem akaratjával
Most is hol szerelem, lesz ott szûgyötrelem,
6. Távozzál el tõlem, mert elhidd felõlem,
Az igaz szerelem lakik együtt vélem,
csak kár, hogy így ostromlasz;
Távozzál hát tõlem, vessz el már elõlem
7. Vétettem ellened, kételkedvén benned,
Könyörgök, vétkemnek miatta kedvednek
Medgyek, ha elvészek, ha hamuvá lészek
1. Júlia szózatját, kerek ábrázatját
Celia beszédén, örvendetes képén,
Júliának véli, mikor tekintéli,
2. Egyenlõ két rózsa, kinek mind pirosa,
Sem egy ágon termett, kit zöld levél fedett,
Mint ez Júliához, kinek szép voltához
3. Átkozott Cupido, szerencsémet rontó,
Hazámból kiûzél, ide is rám jüvél,
Csak tüzedet ne szíts, szívemben se többíts
4. Dühös, elégedjél, amint kikergettél
Elégedjél, kérlek, itt is, az mint félek,
Mi jutalmod bennem, ha esem tüzedben?
5. Virága éltemnek, akinek örüljek,
Vidám kedvem helyett, kibõl vészek mellett
Siralmas káromon való nagy panaszom
6. Immár zászlód alól kiköltem, sõt távol
Mert kis haszon mellett tûrnöm sokot kellett,
Immár uram is más, Pallas és vitéz Mars,
7. Gondolkodván rajta csak té-tova hajta
Monda: Szegény bolond, Mars-é te gyámolod?
Ketten csak ti vadtok, kik semmit nem adtok
8. Azelõtt is maga Mars, meggondolhadsza,
Mikor kedve ellen merõ mezítelen
De az mint esmérem, nem gondoltok vélem,
9. Medgyek? Hová legyek? Jobb-é, hogy engedjek?
Nem árt vitézséggel, sem Pallas elmével
No tehát engedek, mert vele sem érek
Kit egy citerás lengyel leányról szerzett
61 Piros szíves (kör) kártyalap, az érzelem viszonzásának jele
Hannuska Budowskionkáról szerzett latrikánus vers (53)
Az erdéli asszony kezérõl
Ha szinte érdemem nincs is arra nekem,
Csak áldott kezével, mint szép ereklyével,
Legyek ferge rabja, bátor ne szolgája,
Az maga elméjének gyors voltáról az szerelem miatt
Forr gerjedt elmémre, mint hangyafészekre,
Arra, mert szüvemben gerjedez szüntelen
Szózatod búm verõ vigaságtételnek
Mint szép liliomszál, ha félbe metszve áll,
Celia szép feje úgy áll lefigesztve,
Drágalátos könyve hull, mint gyöngy, görögve,
Bánja, hogy hajnalban kell az szerelmesétõl elmenni
Hajnalban szépülnek fák, virágok, füvek,
Cseng szép madárszózat, vígan sétál sok vad,
Újul zöld bokor is, de nekem akor is
Fulviáról
Lettovább Júliát, s letinkább Celiát
Attól keservessen, s ettõl szereimessen
Most Fulvia éget, ki ér bennem véget,
Ennéhány Istenhez való énekek,
kiket a psalmusokból is, magátul is szerzett63
Ad Deum Patrem, pro levamine malorum
1. Az Szentháromságnak elsõ személye, (55)
Mind ez széles világnak teremtõje,
Tekints reám, ilyen veszett szegénre!
2. Ments és vezess ki, Uram, az sok vészbõl,
Viselj gondot rólam, te árvád felõl,
Ne szakadjak el tõled, Istenemtõl,
Segélj, kiáltok csak hozzád egyedõl.
3. Veszett fejemnek mert oly állapatja,
Mint hajónak, kit elvert tenger habja,
Nincs senki vezére, kormántartója,
Az sok vész közt csak az te kezed ója.
4. Reméntelen mindeneknél életem,
Látván vesztem, örül sok ellenségem,
Csóválván fejeket, csúfolnak engem,
Barátim is mind idegenek tõlem,
5. Gondod nincs rám, mert mindenik azt tudja;
Hogy eddig is éltem, ki-ki csudálja,
Ennek, úgymond, mely veszett állapatja,
Lehetetlen, hogy senki szabadítsa.
6. De mind ennyi sok háborúimban is
Érzi lelkem, hogy reménség kívül is,
Csudaképpen még kimentesz végre is,
Noha nem látom most egy csepp módját is.
7. Azért ez lelkem érzette sok jódot
Ne halogasd megszabadításodot,
Mert ha elveszek is, Uram, mi hasznod?
Azzal ugyan nem öregbül hatalmod.
8. De ha megmentesz, ez jók következnek:
Egyik ez, hogy mind holtomig dicsérlek,
Másik meg ez, hogy azok is megtérnek,
Kik segedelmedrõl kétségben estek.
9. Terjeszd ki hát fényes orcád világát,
Szárazd azzal szemeim nedves voltát,
Mert csak te fényed siralmat száraszthat,
Búból menthet, jóra mindent fordíthat.
10. Nabugodonozort hét esztendõre
Vivéd ismét királyi felségére,
Megszánván, szemedet vetéd szegénre,
Azért tekints reám is, ily veszettre!
11. Kiért vélem együtt földi kerekség
Dicsér téged, ó, mennyei nagy felség,
Veszendõnek ki vagy igaz segítség,
Dicsõségeddel rakva mind föld s mind ég.
63 Bejegyzés a Balassi-kódexben, feltehetõen a másolótól
Ad Deumfilium, pro impetranda militari virtute (56)
1. Az Szentháromságnak, kinek imádkoznak,
Régi vitézeknek, roppant seregeknek
Tehozzád kiáltok, ki katonád vagyok,
2. Régenten Dávidot, juh mellõl az pásztort
Midõn Góliáttal, az nagy óriással
Kit reménség ellen csudálatosképpen
3. Jó Makkabéusnak, Jeftének, Sámsonnak,
Eszet, bátorságot adál diadalmot,
Midõn benned bízván, hadnagyságod után
4. Most is vitézeknek te vagy bátor szívek,
De az kevélyeknek, kik mással kérkednek,
Mert kit te nem segélsz, szíve, esze elvész,
5. Az te nagy nevedben én is most, Istenem,
Sok jó szerencséket várok csak tetõled,
Mert nem fizetésért, sem gazdag prédáért
6. Hanem szent nevedért s az szép tisztességért,
Noha nem méltatlan, mert rút és szántalan
De felejts el, kérlek, undok vétkeimet,
7. Te vagy szál kópiám, te vagy éles szablyám,
Elmémnek vezére, karjaim ereje,
Bízván szent nevedbe, megyek örvendezve,
8. Csak tereád hadtam életemet, Uram,
Bátorságot, eszet, sok jó szerencséket
Orcámról töröld el szép vitézségekkel
9. Hogy vidám orcával, szép háláadással
Ez széles világnak téged hadnagyomnak
Vérrel festett szablyát ki adsz olyanoknak,
64Bátorságukkal kitûnõ bibliai személyek
Ad Spiritum Sanctum, pro felici conjugio (57)
1. Az Szentháromságnak harmadik személye,
Szerelemnek Isten szerint gerjesztõje,
Az jó házasságnak ki vagy bölcs szerzõje,
2. Szentlélek Úristen, te, ki jókot osztasz,
Megkeseredteket örömmel látogatsz,
Félelmes szíveket bátorsággal áldasz,
3. Régi szentek házasságát te szerzetted,
Az én szívemet is csak te ébresztetted,
Egy árva szép szûzhöz mostan gerjesztetted,
4. Könyörgök tenéked, hogy szentelj meg engem,
Tulajdon templomod hogy lehessen lelkem,
Szeplõ nélkül tiszta legyen én életem,
5. Add meg azt is társul énnékem boldogul,
Az kit mostan kérek tõled, én Uramtúl,
Hadd vehessek búcsút immár bánatimtúl,
6. Áldj meg mindkettõnket igaz szerelemmel,
Jó ép egészséggel és szent félelemmel,
Kétség és versengés közülünk vesszen el,
7. Te regulád szerint hogy igazán élvén,
Hozzánk tartozókkal imádjunk, dicsérvén
Téged, vigasztaló Szentlélek Úristen,
Az Oh kleines Kind etc. Nótájára
Psalmi 27. Translatio ungarico carmine juxta Buchanani paraphrasin (58)
Egy olasz ének nótájára
1. Az én jó Istenem, ha gyertyám nekem
S ha éltemet õrzi s fejemet menti,
Hahogy sok ellenség reám fegyverkezék,
Rám dühödt szájakból kivõn õ markokból,
2. Kiért áldom nevét és nagy kegyelmét,
Tõle ezelõtt is ez egyet, s most is
Az imádság lelkét adja reménségét,
hogy egyedül csak benne higgyek;
Eszemet az Sátán ne hajtsa más után,
3. Õt áldja énekszóm, versemre okom
Mert õ árnyékában és sátorában megtart,
Mint erõs kõszáira, viszen hatalmára,
hol nem árthat sok ellenségem,
Sõt noha úgy tetszik, hogy most is aluszik
az Úr, de tõlök megment engem.
4. Kiért én megállom nagy fogadásom,
Könyörülj énrajtam azért, jó Uram,
Emelj fel, Istenem, segélj, reménségem,
mert csak benned bízik bús lelkem.
Szemem csak reád néz, félvén, hogy majd elvész,
ne hagyj, reménlett idvösségem!
5. Ne hagyj ez sötétben, s ne rejts elõlem
Vesznem szinte ne hagyj kísértet miatt,
Sok ellenségimtül, kik vötték már körül
Engem már barátim, szüleim, rokonim
elhadtanak, mint veszett embert.
6. De az jó Úristen, ki az híveken
Engemet nem hagya, bûnbõl kihoza
Irgalmas szent Atyám, engedjed, hogy tudjam
Arról se félelem, se más dolog engem,
hogy soha el ne téveszthessen!
7. Rágalmazó nyelvtõl, ál ellenségtõl
Mert hazug tanúkkal, keserves szókkal
Nyelvek õ fegyverek, kivel dühösködnek,
Ha velem nem volnál, s nem bátorítanál,
8. De az te jóvoltod és ígérted jód,
És az boldog élet s kegyelmességed,
Biztat nyavalyámban, vigasztal sok búmban,
s tudom is, hogy sok jókkal áldasz,
Senki ne féljen hát, mert az Úr sok jót ád
néked, ki csak õ benne bízhatsz.
Ex 54, Psa[lmo]
Deus per nomen tuum serva me etc. (59)
1. Az te nagy nevedért tarts meg, én Istenem,
Gyõzhetetlen erõddel állj bosszút értem,
Hallgasd meg már sok imádságimot, Uram, énnékem,
Ne feledkezzél teljességgel így el énfelõlem,
Segélj, most ideje, légy jelen nékem!
2. Énreám mert nagy sokan most feltámadtak,
Olyanok, kik veled semmit nem gondolnak,
Sürgetik lelkemet, mert szörnyû halálomra járnak,
Én penig segítségül csak téged egyedül várlak,
Ha elhaladsz és torkokba vetsz azoknak.
3. Én életemet, Uram, te támogatod,
Búval borult lelkemet megvigasztalod,
Ellenségimnek az kölcsönt te bõvön még megadod;
Igazságoddal az álnok szíveket is megrontod,
Hogy segélli az hív embert jobb karod.
4. Teneked akkor hálát adok örömmel,
Áldozom szívem szerint szép dicsérettel,
Az te felséges nagy nevedet áldván tisztelettel,
Mint teremtetted ember ha járhatok bátor szívvel,
Hogy veszteket láthattam két szememmel.
1. Mint az szomjú szarvas, kit vadász rettentett, (60)
Hegyeken-völgyeken széllyel mind kergetett,
Rí, léh, s alig vehet szegény lélegzetet,
2. Úgy keres, Úristen, lelkem most tégedet,
Szerte mind kiáltván az te szent nevedet,
Szabadulására, hogy onts kegyelmedet,
3. Ételem mert nincsen fohászkodás nélkül,
Italom csak méreg keserû könyvemtül,
Midõn ily szót hallok én ellenségimtül,
4. Mond: Te számkivetett, nyavalyás megomlott.
Amaz reménletted Istened most holott?
Tõled immár régen talám elhasomlott,
5. Mely szó csak meg nem öl nagy szégyenletembe,
Hogy kevély ellenség azt veti szemembe,
Kin elkeseredem, s ottan jut eszembe,
6. Midõn nagy sereggel, zengéssel-bongással,
Templomodba mentem szentelõ áldással,
Szinte az ajtódig, sok szép hangossággal,
7. De te mindazáltal, szomjú lelkem, ne félj,
Sõt régi Uradban minden ellen remélj,
Bízván kegyeimében, higgy, és csendessen élj,
Mert még megtéríti régi szerencsédet,
Kiben virágoztat jókkal úgy tégedet,
Tél után tavasszal mint az szép kerteket,
9. Kiért mondasz te is néki dicséretet,
Mint egy fülemile sok szép énekeket,
Ámbár szenvedjek hát érte mindeneket,
10. Csak légyen korosként leikével mellettem,
Hogy fájdalmam miatt ne vesszen életem,
Mint Jordán és Hermon, fogyhatatlan hitem,
11. Mert ha tenger búsul parancsolatjára,
Hát rám is õ ereszt bút, bûnös fiára,
Támaszkodom azért jóakaratjára,
12. Fõképpen, hogy tudom már, hogy nemsokára
Megkönyörül rajtam az bosszúságára,
Az ki járt életem vesztére s kárára,
13. Kiért áldom õtet, erõs kõsziklámot,
Csak ne hagyja fogyni el bizodalmomot,
Mikor bosszontással gyújtják nyavalyámot,
14. Mondok: Csak ne kérdjék, hogy hol én Istenem,
Mert mérgemben akkor nem tudok mit tennem,
Hogy azzal terjesztik keservemet bennem,
15. No azért elbágyadt lelkem, te ne búsulj,
Buzgó imádsággal sõt Uradra burulj,
Erõs reménséggel csak õhozzá szorulj,
1. Mennyei seregek, boldog, tiszta lelkek,
Emberi nemzetre kik az Égbõl néztek, (61)
Az Urat öröké ti mind dicsérjétek!
2. Angyalok, az Úrnak követi kik vadtok,
Szentek, kik õ székét mind körülálljátok,
Öröké az Urat felmagasztaljátok!
3. Fényes Nap világa, ez világ fáklyája,
Szép Hold, éj lámpása, Égnek sok csillaga,
Az Úrnak szent nevét mindöröké áldja!
4. Tüzes hatalommal forgó ti nagy Egek,
Avagy tengerekkel együtt minden vizek,
Örök dicsérettel õtet tiszteljétek!
5. Mert csak õ egyedül minden teremtõje,
S mindent bír, valamint magában rendelte,
Megmarad mindenek ellen õ szerzése.
6. Földnek kereksége minden állatokkal,
Vízben úszó halak tengeri csudákkal,
Az Urat öröké áldjátok szátokkal!
7. Tenger mély örvénye, mennydörgés, villamás,
Kõesõ, hó, szélvész, háború, csattagás,
Télben is, nyárban is mind felhõs sok havas,
8. Szép halmok, zöld ággal ékesült kis dombok,
Fák, kik különb-különb szép gyümölcsöt hoztok,
S füvek, kik gyönyörû szaggal illatoztok,
9. Sok színben öltözõ, tündöklõ virágok,
Berkekben, cserékben vadak, kik lakoztok,
Öröké az Úrnak nevét kiáltsátok!
10. Gyíkok, kígyók, földön lakó sok állattal,
Sõt az madarak is különb-különb szókkal,
Öröké az Urat áldjátok hangossággal!
11. Világ fejedelmi, urak és fõ népek,
Kik községgel bírtok, s néki törvént tésztek,
Öröké dicsérvén az Urat féljétek!
12. Együgyû gyermekek, kegyesek, szép szüzek,
Felserdült ifjakkal böcsülletes vének,
Dicséret tõletek légyen õ nevének!
13. Mert õ az, akinek hatalmában az Ég,
Neki enged tenger, Menny s földi kerekség,
Segélli övéit, mint mennyei felség;
14. Ezt azért, ti hívek, Úrnak szent serege,
Kik leginkább vadtok az õ szerelmébe,
Öröké szent nevét dicsérjétek mennybe!
1. Segélj meg engemet, én édes Istenem!
Reméntelenségben ne hagyj elsillyednem,
Ím, minden elhagyott, nincsen hová lennem,
2. Sok nyavalya miatt apadott hitemet
Most többíts meg bennem, segélvén engemet,
Kit ez világ útál, csúfolván engemet,
3. Mint galamb, ki Noé bárkájából repült,
Nagy vízözön miatt meg bárkára került,
Szájában ágat hozván, tetejére ült,
4. Szinte úgy most lelkem õ nagy ínségében
Meg tereád került kételenségében.
Noha elhagyott volt; most reménlettében
5. Új könyörgést hozott néked új ág helyett,
Ki jó reménséggel virágzott, zöldellett,
S adja õ magát is kezedben ez mellett,
6. Mint egy nagy bárkádban, vedd bé azért szegént
Jó áldomásodban fogadásod szerént,
Hogy az kétség miatt el ne hagyjon megént
7. Kibõl, Uram, néked de mi hasznod lenne,
Ha az kétség miatt õ Pokolra menne?
Lám, már megváltottad, hogy ne égne benne,
8. Régen egy galambot ha Noé megtartott,
Hát hogy hadnál engem, kit fiad megváltott,
Ki tégedet régen keserven kiáltott,
9. Segélj azért engem, kegyelmes Istenem,
Örvény fenekére ne hagyj alámennem;
Kiért az míg élek, kész vagyok hû lennem,
Gyûjteményen kívül fennmaradt istenes énekek
1. Bizonnyal esmérem rajtam nagy haragod,
Felséges Úristen, és kemény ostorod,
Bûneimért nekem igen ostorozod.
2. Alázatos szívvel, Uram, téged kérlek,
Ellenem felemelt kezeidet tarts meg,
Irgalmasságod is énhozzám mutasd meg!
3. Láttam bûneimet, kikkel életemben
Vétkeztem ellened, vitt ördög az bûnben
De mégsem gondoltam, hogy így járjak ebben.
4. Anyámnak méhében bûnben fogantattam,
Kibõl noha tõled kimosogattattam,
És annak utána visszatántorodtam.
5. Soksága bûnömnek rettegtet engemet,
Csak irgalmasságod biztatja szívemet,
És szívbõl óhajtom kegyelmességedet.
6. Senki nincsen Uram, ki bûn nélkül éljen,
Mert még az igaz is hétszer õ napjában
De szent lelked az, ki ismét felemeljen.
7. Illik, hogy elfordulj, Uram, bûneimtül,
Kivel rakva vagyok talpig mind tetétül,
Nem illik, hogy megfossz irgalmasságodtul.
8. Bocsásd meg kötelét inkább ajakimnak,
Kik szüntelen téged felmagasztaljanak,
Jóvoltodért néked híven szolgáljanak.
9. Az én lelkem is kész mindenkor dicsérni,
Irgalmasságodért nagy hálákat adni,
Gondolatim rajtad mindenkor tartani.
10. Légyen ez énekem az én bûneimért,
Nagyobbal is néked mert tartozom ezért,
Engem el nem vetél sok álnokságimért.
11. Ím, ha bûneimbõl ki nem térek vala,
Vagy hogy vétkeimbõl ki nem emelsz vala,
Örök kárhozatra tántorodom vala.
12. Néked azért nyelvem híven énekeljen,
Elvött jovaidért tégedet dicsérjen
Hogy annak utána öröké élhessen!
13. Tanúságra szerzé ez verseket öszve,
Kinek neve vagyon az versek fejébe,
Ajánlja is magát Istennek kezébe.
Mégis bõvebb szóval kérleli Istennek haragját
1. Ó, én Istenem, ím, mi törtínék
Kit reménleni ingyen sem tudtam
Kiért csak hálát kell néked adnom,
2. Ezelõtt való reám bocsátott
Meg nem tanulék, s ihon, mint járék
Mégsincs mit tennem, hozzád kell esnem
3. Ha ennél nagyobb ostort bocsátsz is
De kérlek, Uram, szinte az földhöz
Szent fiad által tött ígéretid
4. Ne adj felettébb az kísértetre,
Mert nyilván látod gyarló voltomot,
Ha elhadsz engem, ó, hová légyek?
Csendesedjék meg szent felségednek
Szent lelked által szegény lelkemnek
6. Szinte elfojtott és majd megemészt
Ne vond meg tehát, kegyes Úristen,
7. Te minden jóra fordíthatod meg
Ne vess el azért, Uram, elõled,
Hogy jó Isten vagy, és meghallgatod
8. Ezen is kérlek, ne tarts sokáig
Fordítsad immár kegyelmességre
Erdemem szerint ne büntess engem,
9. Mi hasznod benne, ha martalékja
Hiszem nem néki teremtettél volt,
10. Lám, énértem is szinte úgy megholt,
Tartozol tahát engemet is meg
Hallgasd meg azért fohászkodásim,
11. Szívem állását és kívánságát
Semmi elõtted elrejtvén nincsen,
Tarts tisztán azért az én szívemet,
12. Teljes éltemben kiért dicsérjem
Adj erõt arra, hogy segítségül
Írasd bé, kérlek, az te könyvedben
13. Emlékezetre kik mindenkoron
Ex oda: Quem tu summe Deus semel Piacatus patrio lumine respicis etc. (62)
1. Ó szent Isten, kit kedvedben, mint kegyes, kebledben
Annak szíve bátor, kedve víg, mert nincs félelme,
Ördög, ellenség, sok bú, szegénység
nem árthat, mert teljes reménséggel.
2. Mint nagy szál kõ, úgy megáll õ, kárán nem törõdõ,
Ez világot, testi sok jót gyûlöl, mint nagy gondot,
De Mennyországra, mint fõbb javára,
hal s vész, arra minden kedve gerjed.
3. Ha vétni mér, mindjárt megtér, s ha az bûn hozzáfér,
Isten lelke mert vezére, viseltetik teste
Ójják lábait, mint szemek fényit,
hogy valamint ne üsse az kõben.
4. Ó, szent Isten, mind éltünkben, s mind holtunk idején
Te vagy éltünk, benned halunk, rajtad áll, minékünk
Testünk romolván szent országodban
általad lészen gyönyörû éltünk.
5. Hogy tégedet, élõ Istent, szívünk kedve szerént
Jó egyesség, szent békesség és kedves kegyesség
Véletlen halál, ki reánk õrt áll,
ne fojtson meg hertelen éltünkben!
Könyörög Istennek, hogy bujdosásában viselje kegyelmi gondját, s terjessze is reá újobb áldását
1. Kegyelmes Isten, kinek kezében
Viseld gondomot, vezérld utamot,
2. Gyermekségemtül fogván egyedül
Mint atyja után fiú, kiáltván,
3. Most is csak benned reménségemet,
Magam rád hadtam, s rád támaszkodtam,
4. Mi hasznod benne, hogyha veszéire
Kit fiad által hozzád váltottál
5. Halgass meg azért te nagy nevedért
Mutasd meg jódot, sok áldásidot
6. Add meg énnékem én reménségem
Áldd meg fejemet, ki bízik benned,
7. Az szép harmatot miként hullatod
Sok jódot, Uram, úgy hullasd reám,
8. Hogy mind holtomig szívem légyen víg,
Mindenek elõtt s mindenek fölött
9. Ezeket írám az tenger partján,
Kilencvenegyet mikor jedzettek
Adj már csendességet
1. Adj már csendességet, lelki békességet,
Bujdosó elmémet ódd bútól szívemet,
2. Sok ideje immár, hogy lelkem szomjan vár
Õrizd, ne hadd, ébreszd, haragod ne gerjeszd
3. Nem kicsiny munkával, fiad halálával
Kinek érdemeért most is szükségemet
4. Irgalmad nagysága, nem vétkem rútsága
Irgalmad végtelen, de bûnöm éktelen
5. Jó voltod változást, gazdagságod fogyást
Engem, te szolgádat, mint régen sokakat,
6. Nem kell kételkednem, sõt jót reménlenem
Megadod kedvessen, mit ígérsz kegyessen
7. Nyisd fel hát karodnak, szentséges markodnak
Add meg életemnek, nyomorult fejemnek
8. Repülvén áldjalak, élvén imádjalak
Kit jól gyakorolván, haljak meg nyugodván,
Háborúit, szíve fájdalmát számlálván, kéri Istent, hogy kétségben eséstõl oltalmazza
1. Lelkemnek hozzád való buzgó kiáltása
Jusson elõdben valaha már óhajtása,
Ne hagyj vesznem bûnöm miatt, lelkem váltsága,
Nyújts ki segítõ karodot szabadságomra!
2. Angyaloknak s embereknek erõs Istene,
Jóval forró kegyelemnek élõ kútfeje,
Irgalmas, hû, tûrhetõ vagy téteményidbe,
Engedd, leljek kedvet szent színednek elõtte!
3. Látod, engem sok háború mint elburított,
Veszedelem mindenfelõl körül béfogott,
Nagy hatalma csak tereád immár szorított,
Emberi segítségtõl, mindentõl megfosztott.
4. Ne hagyj azért, én Istenem, veszedelmemben,
Belõlem az fájdalmat vedd ki kegyeimessen,
Akar vigasztalásoddal s akar másképpen,
Csak könnyebbíts meg, hogy ne légyen tûrhetetlen!
5. Halld meg imádságim nékem, kit te alkottál,
Ha bûnömért ostoroddal meghóldoltattál,
Jusson eszedbe, az mit régenten fogadtál,
Hogy mihelt néked könyörgök, szabadítanál.
6. Élsz, Istenem, s nem akarod veszedelmemet,
De kévánod megtértemet és életemet,
Ne hagyj el hát engem is, nyomorult hívedet,
Ki bûnébõl hozzád térvén tégedet követ.
7. Ne emlékezzél ezután gonoszságimrul,
Mondd ezt inkább én lelkemnek te jó voltodbul:
Ím, én, ki te idvösséged vagyok, nagy búdbul
Kimenteni jelen vagyok, azért ne búsull!
Mégis azonról
2. Nem tagadom, mert vétkeztem,
Sok búm és szenvedtem nagy kár,
Rút szégyen, ki mint hegyes ár
Mint Dávidé, olyan nékem, (63)
1. Végtelen irgalmú, ó, te nagy hatalmú (64)
Onts ki mindenestõl jódot rám kebledbõl,
Bûnöm miatt lelkem, ki titkon rág engem,
2. Mosd el rólam immár, kit lelkem alig vár,
S együtt az rút hírrel, mint rút bûzt, enyészd el
Esmérem vétkemet, kiért nap engemet
3. Csak néked vétkeztem, bûnt ellened töttem,
Kit semmi ravaszság nem csalhat, s álnokság
Mert az nagy kék égbõl, mint királyi székbõl
Ha érdemem szerint reám eresztesz kínt,
Ha teljes éltemben bûnt tettem mindenben,
Mert még létem elõtt testem megfertõzött,
5. Engem mert vétkével anyám éltetett el,
Vétket te penig bánsz, igazt szeretsz, kívánsz,
Hogy életre adál, azonnal oktatál,
6. Én rút, háladatlan azért, foghatatlan
Tisztíts izsópoddal (65), irgalmasságoddal,
Hogy undok vétkembõl megtisztulván belõl
7. Légyek fejérb hónál, s örömmondásoddal
Élemíts elmémet küld vén örömedet,
Csontomból bánattal, ne nézz rám haraggal,
8. Teremts ismét bennem teremtõ Istenem,
Fúdd belém ismegént, hogy nagy szívem szerént
Engem, romlott szegént, rossz érdemem szerént
9. Ne fossz meg lelkedtõl, sõt idvösségemrõl
Szentelõ lelkeddel hadd épüljön meg fel,
Hogy sok tévelyedtek tehozzád térjenek,
10. Az kövér aldozat jó kedvet nem hozhat,
Mert ha az kellene, örömest tisztelne
Töredelmességgel, buzgó könyörgéssel
11. Ímé, kioldoztam, s teelõdbe hoztam
Kit csak te gyógyíthatsz, életre fordíthatsz,
Bûneim kínjával, testem fájdalmával
12. Ha elõbb nem hadtad, sõt hozzád fogadtad,
Jó voltodból szegént, jó szokásod szerént
Hogy, mint áldozatot, adjak úgy hálákot,
Thirsisnek Angelicával, Sylvanusnak Galatheával való
szerelmükrül szép magyar Comedia (68)
Kegyelmeteknek míg él, örömest szolgál
Ez Comédia mirõl vagyon, annak az summája
Ez Comédiában szóló beszélõ személeknek nevek:
Prológus Fírfi, az Comédiaszerzõ szólója.
Credulus, kinek igazán Tyrsis volt neve, fírfiu.
Julia, Credulus szeretõje', kinek igazán Angelica neve, Asszon.
Licida, Credulusnak barátja, fírfi.
Briszeida, Juliának jó barátja, Credulusnak Juliánál szolgálója, Asszon.
sylvanus, Credulus hitves atyjafia, fírfi.
galathea, Sylvanusnak szeretõje, Asszon.
Dienes, Sylvanusnak juhásza. Paraszt ember.
Prológus
In qua animi angor eorum qui perditi amant, exprimitur, quibus nec dies nec
Credulus szól õmagában az Hajnalnak
In qua argumentum sive materia Comoediae proponitur.72 Credulus szól egy barátjával, Licidával
Licida : Ládd-é, hogy végre is az szerelemnek csak kín, bú s keserûség gyümelcse!
Licida: Mint jártál oztán vele? Szóltál neki?
Licida : Ki hamar elment volt!
Credulus: Állj, mondok, láttad-é valahol?
Dienes: Láttam, csak nem mondám mit!
Credulus: Mi lehet, eszed vesztõ?
Dienes: Hagy békét, ne szólj az Istenért!
Credulus: Mi dolog? Csak két szóra! Halljad, jámbor vagy Dienes!
Dienes: Lám, szinte mint egy döngebogár76, úgy búsítasz! Mi-köll?
Credulus: Mondd meg, ha láttad-é valahol az én tündérasszonyomot, az ki az én szüvemet ellopta?
Credulus: No ageb, no! Mondd meg, láttad-é az én kegyesemet? Mondd meg!
Dienes: Mondd meg te is hát, ha láttad-é az én kecskémet?
Credulus: Láss agebet az zöld ágon! Mondd meg, ha láttad-é az én virágomot?
Credulus : Julia az, az kit keresek.
Credulus: Miért? Mi gondod vagyon neked reá?
Dienes: Az, hogy Silvanus szeretõje.
Credulus: Melyik Silvanusé, az Uradé?
Dienes: Ki vagy szegén? Mindenkor együtt vadtok az gazdámmal, mindéltig egymás
nyakán csüggöttök, mint az harang az én bakom nyakán, s mégsem tudod?
credulus: Lehetetlen dolog, hogy az ki énnekem ilyen meghitt, megpróbált barátom,
minden titkomnak tudója, hogy az énnekem illy hamissat tenne!
dienes: Azt nem tudom, mint vattok: hamisok-é vagy igazok, de ezt jól tudom, hogy
credulus: Állj, mondok, vrr édes bátyám, csak egy kevéssé! Halljad Dienes, Dienes.
Elmegyik! Csak kár! Oh, keserves állhatatlan szerencse, micsoda új bút forralsz ismét
fejemre! Kell hinni valjon, hogy Silvanus ilyen nagy áruitatást míeljen valaha rajtam? Az
úgy tetszett, hogy még az két szememnél is szeret inkáb vala engemet, én is mindennemõ
titkomot megjelentettem õneki, reá bíztam s reá támaszkodtam s reá hattam magamot!
Nem tudom, mit higgyek, de míg besetétedik, végére megyek s kiveszem kétségemet belõle,
s ha ugyan igaz lészen az juhász szava, meglátja hitemre, hogy úgy állom meg bosszúmot,
Silvanus Amore Juliae incensus partim carmine, partim soluta oratione deflet et
absentiam et crudelitatem Juliae33
Silvanus szól õmagában nézvén széllyel Juliát
Ó, nagy kerek kék ég, dicsõség, fényesség, csillagok, palotája,
Szép zölddel béborult, virágokkal újult jó illatú föld tája,
Csudákat nevelõ, gállyákot viselõ nagy tenger morotvája!
Mi haszon énnékem hegyeken-völgyeken bújdosva nyavolyognom,
Szörnyû havasokon fene párduc módon kietlenben bolyognom,
Tövis közt bokorban, sok esõben, hóban holtig csak nyomorognom?
Medvéknek barlangit, vadak lakóhelyit mi haszon, ha béjárom?
Emberek nem lakta földön ily régolta mi jutalmomat várom?
Ha mindenütt éget szerelem engemet, mind búm, kínom csak károm.
Sokszor vadászással, szép madarászással én mind csak azon voltam,
Hogy nagy szerelmemet, ki forral engemet, szívemben mint megoltsam,
De semmit nem nyertem vele, sõt vesztettem, mert inkább égtem, gyúltam.
Mert valahol járok s valamit csinálok, elmémbe mind ott forog
Julia szép képe, gyönyörû beszéde, lelkem érte forr, buzog,
Valahova nézek, úgy tetszik szememnek, hogy mind elõttem mozog.
Noha felmetszette szívem közepette Cupido néki képét
Gyémánt szép bötûkkel maga két kezével, de mégis szép személyét,
Nézni elûz engem, noha nyilván érzem, hogy csak vallom gyötrelmét.
Más kegyes is engem szeret, de én õt nem, noha követ nagy híven,
Azért, mert az Isten, csodául nagy bölcsen, csak Juliára éppen
Minden nagy szépséget e földön úgy szerzett, hogy senki szebb ne légyen.
Oh, énreám dühödt, elvesztemre esküdt igen hamis szerelem!
Miért nem holdultatsz meg annak, kit jártatsz utánam szereimessen?
S mire kedvem ellen gyútasz ahoz engem, aki még nyerhetetlen?
De te törvényidnek, noha csak vesztenek, kételen kell engednem,
Zsámolyul vetettél, rabjává ejtettél mert Juliának engem,
Kínját, hiszem csoda, hogy mintha jó volna, oly örömest viselem.
Mint az leppentõcske gyertyalang közibe magát akartva üti,
Nem gondolván vele, hogy a gyertyalang heve meg is égeti, süti,
Szívem is ekképpen Julia szevében magát örömmel fûti.
Hatalmas szemei, haragos beszédi engem noha vesztenek,
De minden szépségnél, minden szerelemnél mégis inkább tetszenek,
Rajta esik, hal, vész lelkem, s csak az nehéz, hogy tart számkivetettnek.
De ám akar medgyen vélem bár szerelem, szabad légyen már vele,
Csak hogy ezt engedje kínom érdemébe, hogy amint felmetszette
Juliát szívemben, szinte úgy versemben is tessék meg szép képe.
Julia magában szól, elmélkedvén régi szerelmérõl
Briszeida s Julia szól egymással
Briszeida: Isten adjon jó napot Julia, meg hozzád jüvék!
Julia: Valami nagy gondod vagyon most? Ne bántson, Istenért kérlek!
Briszeida: Nesze mit beszél? Azt sem tudja, mi szóm vagyon vele!
Julia: Lám, mondom, hogy nem, nem, nem! Még sem érted-é?
Briszeida: Nem értem vérem, mit beszélsz? Szólj nyilván, édesem!
Julia: Hadjárjon! Ne keseríts ennél is inkább, másszor oztán megmondom.
Sylvanussal az régi szeretõje Galatea szól
Sylvanus: Oh, siralmas nap, hogy sehol nem találhatok az én édes szerelmes Juliámot!
Galatea: Egészséggel, lelkem Sylvanus!
Sylvanus : Istenért kérlek, hagy békét, tarts dolgot, nem kellesz.
Sylvanus : Elmegyek elõle, mert az napestig sem hagy békét!
Briszeida: Egyéb szükségéért nem volt-é szabad azon elõmenni?
Briszeida: Valjon melyik jelben esmered, hogy szerelmedben elárult Sylvanus?
[Juliához fordulva]: Szép virágok közt járó szép virág, Isten töltse be minden kívánságodot!
Julia ; Az gondom most, hogy veled trécseljek!
Sylvanus beszél az Tündér asszonnal, Ekhóval
Ó, magas kõsziklák, kietlenben nõtt fák, kik nagy szerelmem tüzén
Igaz bizonságim vadtok, mert kínjaim tudjátok, szinte mint én,
Ki látta világon, hogy így nyomorogjon más, mint én, veszett szegén?
Ki felele nékem? Távul az edõben lõn ugyan valami szó,
Talám egyik tündér jár itt valamiért vagy valami nyúlászó;
Ha ló nem nyerített, ki itt csörögetett, lévén lábain békó?
Echo, te szóllasz-é, mond meg, ha tudod-é ki vigasztalhatna?
Búm helyett örömet, halálért életet nekem ki adhatna?
De mond meg ki neve, kit jóknak felette szívem inkább kévánna?
Az bizony, megvallom, de jó szolgálatom, mond meg, ha kell-é vagy nem?
Az én szép Juliám, leszen-é jó hozzám, vagy mind csak ily kegyetlen?
Hogy régen szolgálom, leszen-é jutalmom, köll-é jót reménlenem?
Kegyetlenségéért, tûrtem sok kínjáért hát még Istentül sem fél?
Ilyen szép személyben, mint kedves fészekben kegyetlenség hogy-hogy él?
Mert mint nyelved beszél, búmmal én hiszem él, hogy ily igen nem kímél?
Ó, hova legyek hát, tûrvén ennyi kínját, kivel vett körös-körõl?
Nincs út szerelméhez, mert immár elvetett ez kegyes szemei elõl,
Vetett gyötrelemre, kiben megöl végre, amint látom, hogy gyûlöl.
No csak mutasd módját, mint olthassam langját szerelmemnek, ki csak nõ,
Vagy hogy így szeretem s kegyelmét nem érzem, netalám oka nem õ,
Hanem más gonosz nõ, ördöngõs bûvölõ, mert kegyes õ, sem mint kõ.
Hát medgyek én veszett, kit szerelem éget s kit már hozzá nem fogad?
Szívem régi búmban, mint szép virág nyárban, ím látod, hogy úgy hervad,
Azért add tanácsod, szánjad nyavolámot, ha sebemet gyógyíthadd.
Vajha elhagyhatnám, volna mi nyavalyám? De ha lelkem mint gerjed,
Mikor szép orcáját, mint pünkösd rózsáját, látom hogy pirul, terjed,
Ha szép voltát látnád, elhadni nem hadnád, nézd meg csak és esmerjed!
Nem merheti szívem, hanem ha két kezem végez ki életembül.
No tõrrel, méreggel nagy búmot verem el, mert kiestem kedvébül,
Látom, hogy csak gyûlöl, énnekem nem örül, s rajtam nem is könyörül.
Ó, vajha örülne, s szerelmébe venne, veszne szüvem bánatja,
De nem azt jelenti kemény tekinteti, s az mint magát mutatja,
Hogy esmét szeressen, nem adja az Isten, noha lölkem, imádja.
Ha Isten azt adja, lelkem viszont áldja nevét minden idõben:
Hiszem is, megadja és szívét fordítja még végre szerelmében
Vidám Juliának, ki egyike annak, kiknek hazájok a menny.
Briszeida szól Sylvanussal
Sylvanus: Ihon jû Briszeida! Immár nem kérdezkedhetem többet Ekhótól magam felül.
Galatea : Hála Istennek, hogy mégis könnyebb, hogy noha én tûlem fut, de azért ugyan nem utál!
Dienes: Egészséggel, virágom! Azt hallom, hogy édesb az szád az lágy sajtnál!
Galatea: Értetlen! Lám olyan vagy mint az Urad!
Galatea: Ki tréfás ím Uram, mintha hímvarró társam volna!
Dienes: Csi, csi, csi, ki kövér! Vajha megfoghatnám!
Dienes: Egy tengeliccel: csi, csi, csi! Nesze, mint jõ az szómra; ha lépem volna, majd megfoghatnám!
Dienes: De ideadod-é az inget?
Dienes: Meg mersz-é rajta eskünni?
Dienes: Hogy nekem adod az inget, ha elveszi Sylvanus tõled az eperjét?
Galatea: Neked adom, lám, mondom, hitemre!
Dienes: Add ide az eperjét s tedd el az inget, hadd álljon készen!
Galatea: Bátor valamely órában kéred, odaadom ottan, csak vegye el Sylvanus az eperjét.
Actus IV, scena I. Credulus beszél Sylvanussal
Sylvanus: Mi dolog? Talám bort ittál? Mit garázdolkodol én velem?
Credulus : Nemcsak garázdolkodom az te hitetlen voltodért, hanem ugyan eszve hordjuk ma az marhát!
Sylvanus: Valamiért? Valljons mi hamissad volt valaha éntõlem, jámbor, hogy így pártolkodol?
Sylvanus : Bizonságom az menny és az föld, hogy azelõtt is szántalanszor próbáltam s
Briszeida szól Juliával, Credulus egy bokor mellett hallgatja
Julia: Nekem is nagy ok adja, hogy régen se haliam szódot.
Credulus [félre]: Ha sokat késel az én életem segedelmével, én keveset késem az veszedelmével!
Sylvanus: Nem veszem, nem, hallod-é?
Dienes: Miért? Ha lám, ki jó! Ottan csak egy szemet egyél benne!
Sylvanus : Eredj! Vessz el elõlem!
Dienes: Miért nem kostolod meg? Talán azt hiszed, hogy valamit adnak megenned? Ím, én is eszem.
Dienes: Vedd el hát az eperjét!
Sylvanus: Mit búsítasz? Hagy békét! Vakarj el!90
Dienes: Miért nem veszed el? Miért árt? Miért vagy ilyen kegyetlen?
Credulus mint reméntelen elbúsult ember magában szól egyedül, meg akarván búában magát ölni
Credulus búában, itt ez nagy pusztában azért ölé meg magát,
Hogy Sylvanus tõle, kit soha nem véle, elcsalta szép Juliát,
Kiért mint ezelõtt, most is ezen helyen nem szánta õ halálát.
Sylvanus szól Credussal, megragadván az kést kezében, hogy meg ne ölje magát
Credulus: Az te hûtelen voltodért. Ereszd, hagy békét, bocsásd az kést, hadd érje nyavolámnak végét.
Sylvanus: Azt bizon nem, soha, csak kár!
Dienes szól Sylvanussal
Dienes: Ahol jõ Sylvanus, az gazdám! Jó szerencsével, uram, szinte te kellesz vala!
Sylvanus: Mi dolog? Talán valami kár esett az juhokban?
Sylvanus: Talám Briszeidának inkább?
Dienes: Eregy, (mond) édes vérem, keresd meg az legént, mert én ezután senki után nem járok többet!
Sylvanus: Nem nevezé-é meg az legént?
Dienes: Meg, de nem jut eszemben. Bestye ki csudás neve vagyon!
Dienes : Mégsem az. Magasabb annál is!
Sylvanus: Talán Alphesibeo, mert nálánál nem tudok többet, az ki olyas volna.
Dienes : Az az az! Alphesipolo!
Sylvanus: Mit monda Briszeidának, hogy annak az legénnek mondjon?
Sylvanus: Elmene Briszeida megmondani az legénnek?
Julia (magában): Azt reá felelek, senki el nem olvassa, én is úgy kimetélém!
Julia: Íme, lám élsz még! Vagy most támadtál fel?
Credulus; Talám bánod, hogy élek? Ne bánkódjál, ezennel teszek róla!
Julia: Mi köll? Mondd meg gyorsan!
Julia: Veszek! Mit beszélsz? Angelicát emlegetsz-é?
Credulus: Ha lehet, hadd ne újítsam meg, lelkem, az én régi nyavolámot!
Julia : De mond meg, fölötte igen kérlek!
Julia: S õ, az Angelica szeretett-é téged?
Credulus: Igenis. Sõt talám inkább õ.
Julia: Ki volt társodnak neve?
Credulus: Monthan, ha igazán jut eszemben!
Credulus: Ölj meg inkább, ne kérdezkedjél tovább.
Julia: Mondd meg csak, ha vagyon-é más neved, azután parancsolj s azt mívelem, amit mondasz.
Credulus: Nem Credulus, hanem Tyrsis az én nevem!
Julia: Tarts, segélj! Tyrsis neked neved? Fogg, fogg, majd elesem!
Julia (magához térve): Tyrsis-é neked neved?
Credulus: Valami új erõm ocsútott-é fel téged?
Credulus: Immár nyilván látom. Oh, oh, oh!
Credulus: Miért változtattad meg nevedet? Hol laktál ennyi sok esztendeig?
Julia: Hát te édes lelkem, miért nem nevezted magad Tyrsisnek, hanem Credulusnak?
Credulus: Azért, hogy hazánkba senki semmi hírt ne kaphatna felõlem!
Julia: Én is szintén azért! De mint éltél te is azúta, hogy onnan hazúl eljöttél?
Sylvanus, Credulus, Galatea, Julia
Credulus: Az bezeg s ezután halálnál egyéb sem választhat el bennünket egy mástul.
Sylvanus: Legyen tied, Atyámfia Dienes!
Dienes: Isten adjon százannyit érette!
Galathea: Ím, én is megadom az Inget!
Dienes: Haja, haja, söle92! Hiszen jól jártam ma!
Sylvanus : Jer az én szállásomra, Credulus! Jere, Julia te is! Együtt együk meg az vocsorát!
Credulus: Hadd menjünk inkább haza.
Sylvanus : Nem mentek, hitemre.
Credulus: Bár úgy legyen, az mint parancsolod!
Sylvanus: Eredj elöl Dienes, öljük meg az borjút, ki ma egy hete hogy lett. Készíts jó vacsorát!
Dienes szól az Comedia-hallgatóknak
72 Melyben a komédia tartalma vagy anyaga adatik elõ
74 A pásztor beszédébõl gyanúság támad Credulusban, hogy Sylvanus Júliát szereti.
Levél a selmecbányaiakhoz Rubigallus (Rothahn) bányabíró legényének megfenyítése miatt
Levél Ernõ fõherceghez rézlopással vádolt és kínvallatás alá fogott jobbágya védelmében
Liptóújvár, 1587. jan. 25. elõtt.
Fenséges herceg és legkegyelmesebb uram!
Levél Ungnád Dávidhoz, a haditanács elnökéhez (78)
Krakkó, 1590
97 Galenus kopasz és öreg volt
98 Németújvárba, Batthyány várába